Модератор форума: Sokol, Рашид56  
Авиации СГВ форум » ДЕЛА МИРСКИЕ » МИР ДУХОВНЫЙ И ФИЗИЧЕСКИЙ » Образование и литература » Великий и могучий РУССКИЙ ЯЗЫК (Всё-всё, что касается русского языка)
Великий и могучий РУССКИЙ ЯЗЫК
ФадланДата: Вторник, 08 Ноября 2016, 14.04.22 | Сообщение # 391
Группа: Суперстар
Сообщений: 13745
Статус: Отсутствует
Кстати, такую же роль император Франции Наполеон отвел своей Старой Гвардии - именно она, в рамках его понятий о "секрете победы", вступала в бой на решающем этапе битвы и обеспечивала победу. :)

Василий Иванович
 
Галина_Дата: Вторник, 08 Ноября 2016, 15.14.02 | Сообщение # 392
Группа: Администратор
Сообщений: 12826
Статус: Отсутствует
Единомышленник,
Оля, спасибо! Очень-очень интересная информация.


Dum spiro, spero
 
ЕдиномышленникДата: Вторник, 08 Ноября 2016, 15.36.27 | Сообщение # 393
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Цитата Единомышленник ()
Не лезь поперед батьки в пекло
Этимология выражения.

Цитата Фадлан ()
ЗдОрово! Интересно и познавательно!


Я очень важное нахожу в том, что в нашем языке всё еще содержится, (хотя уже в различной степени скрыт), много различной информации.
Но поскольку до чего-то еще можно докопаться, поэтому и продолжается уничтожение исконно русского языка.

Вот , например, встретилось мне слово РЮМА.
Непонятное, но сразу в уме всплывает слово РЮМКА.
Хочется узнать, есть ли взаимосвязь.

Нахожу ответ:
рюма - падучая болезнь, плакса, рева

http://www.ufolog.ru/names/order/%D0%A0%D1%8E%D0%BC%D0%B0

Попутно идет информация:
Фамилия Рюма ведет свое начало от прозвища Рюма. Прозвище Рюма восходит к украинскому глаголу «рюмати». На русский язык это слово переводится как «плакать, хныкать». Вполне вероятно, что такое прозвище получил капризный ребенок.

Не исключено также, что фамилия Рюма ведет свое начало от мирского имени Рюма, которое использовалось в качестве оберега. Согласно обычаю, существовавшему на Руси, подобные имена присваивались детям с целью отвращения злых сил. Для того чтобы не искушать судьбу и отвести зло, детям давались имена со значением прямо противоположным тому, что ожидали или желали родители для детей. В данном случае, надеясь иметь веселого и жизнерадостного мальчика, родители назвали его Рюмой.

Следует отметить, что фамилия Рюма и родственные именования являются достаточно древними. Так, в «Ономастиконе» академика С.Б. Веселовского записаны Рюма Доможиров (1540 год) из Нижнего Новгорода, Рюма Зиновьевич Вражский (1559 год) из Звенигорода, подьячий Семен Небогатый Рюмин из Новгорода, Рюма Иванович Желтухин (1572 год).

Уже в XV–XVI веках начинают передаваться из поколения в поколение первые фамилии, которые подчеркивали принадлежность человека к конкретной семье. Прозвище человека закреплялось за его потомками и домочадцами, оформляясь при этом различными суффиксами (-ов/-ев, -ин). Рюма, со временем получил фамилию Рюмин.

Среди наиболее известных однофамильцев - Валерий Викторович Рюмин (р. 1939), летчик-космонавт, дважды Герой Советского Союза.

...
Перечитала еще раз, забыла уже "про есть ли связь рюма-рюмка», потому что более важным, а может быть, принципиальным появляется вопрос:
Если Русь крестили в Х веке, то почему в разных городах даже XVI веке имена давались не христианские, а как обереги – языческие?

Почему княгиня Ольга и князь Владимир - первые крестители Руси - вошли в историю именно под своими "первыми" именами, а не как Елена и Василий - именами, которые они получили при своем крещении?

Язык и отвечает на вопросы и задает их…


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Среда, 09 Ноября 2016, 09.49.49 | Сообщение # 394
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Цитата Единомышленник ()
Почему княгиня Ольга и князь Владимир - первые крестители Руси - вошли в историю именно под своими "первыми" именами, а не как Елена и Василий - именами, которые они получили при своем крещении?


Добавлю для сравнения, что имена братьев Константина и Михаила нам мало кому, что скажут, пока не добавить, что это братья Кирилл и Мефодий – а это уже имена данные им при крещении.


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Среда, 09 Ноября 2016, 09.54.12 | Сообщение # 395
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Ксерокс

Ксерокс - это электрографический копировальный аппарат.

Аппараты Xerox (по-английски произносится как «зИрэкс» ) в своё время доминировали на рынке, потеснив другие технологии копирования,
и потому её товарный знак стал нарицательным для целого класса устройств.

В русский язык слово ксерокс вошло в 70-е годы, когда в СССР появились первые копировальные машины фирмы «Ксерокс».

Компании Xerox удалось искоренить нарицательное слово «xerox» из английского языка, заменив его на photocopier/photocopy.
В России компания пытается проводить аналогичную политику под лозунгом: «Ксерокс — это Xerox. Xerox — это не только ксерокс».

В мире есть, пожалуй, единственная страна, где копировальный аппарат принято называть не ксерокс, а канон (Canon).
Эта страна, как ни странно, Монголия .

....
От себя добавлю, не всё так просто поменять в наших головах (языке), если в них это уже засело.


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Среда, 09 Ноября 2016, 10.03.53 | Сообщение # 396
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Унитаз

Многие ошибочно считают, что привычное слово «унитаз», является сокращением от «универсальный таз».
Во времена СССР унитазы поставлялись фирмой Unitas («Единство»), отсюда и название. Испанская фирма «Unitas» выпускала унитазы с 1909 года, поставлявшиеся в том числе в Россию. Этот факт упоминается в словаре Ушакова.

...
от «универсальный таз» - я думаю, нас подавляющее большинство, но теперь будем знать ... как эрудиты :)
А для себя еще отметим, что при переходе из другого языка слово может как бы "обрусеть" - например из-за созвучия ТАЗ.

«Единство» для фирмы унитазов - это остроумно или цинично?
Так что не только русская душа загадка, видимо, в Испании тоже есть оригиналы.


ОЛЬГА
 
Галина_Дата: Среда, 09 Ноября 2016, 19.29.26 | Сообщение # 397
Группа: Администратор
Сообщений: 12826
Статус: Отсутствует


Наш великий и могучий русский язык.

- Больных в семь утра закапывать всех (объявление в глазном отделении больницы).

- В связи с ремонтом парикмахерской укладка женщин будет производиться в мужском зале.

- В семь вечера в среду в третьем подъезде состоится собрание. Повестка дня: выборы домового.

- В виду холода в рентгеновском кабинете делаем только срочные переломы.

- Вяжем детские кофточки из шерсти родителей.

- Девушка по имени Лена, которую я встретил 12 октября неподалеку от станции "Кузьминки". Твои белокурые волосы и красное пальто - все, что у меня осталось. Прошу откликнуться. Игорь.

- Делаем полиэтиленовые мешки по размеру заказчика.

- Дети выдаются отцам только в трезвом состоянии.

- Дети до пятилетнего возраста проходят в цирк на руках.

- ЗУБЫ? Наши стоматологи сделают все, чтобы вы навсегда забыли о них!

- Кондитерская фабрика приглашает на работу двух мужчин - одного для обертки, другого для начинки.

- Ларек "Вторсырья" принимает отбросы общества охотников и рыболовов в виде костей.

- Лифт вниз не поднимает.

- Один звонок, и вам оформят свидетельство о смерти, изготовят венки!

- Приглашаются грузчики для интересной работы.

- Продается немецкая овчарка. Недорого. Ест любое мясо. Особенно любит маленьких детей.

- Продаю коляску для новорожденного синего цвета.

- Продаются три поросенка, все разного пола.

- Продаются четыре гусыни и гусак. Все несутся.


Dum spiro, spero
 
ЕдиномышленникДата: Среда, 09 Ноября 2016, 21.29.24 | Сообщение # 398
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
9 ноября 1818 года,

родился Иван Сергеевич Тургенев, русский писатель-классик.

Нищий

стихотворение в прозе.

Я проходил по улице… меня остановил нищий, дряхлый старик.
Воспаленные, слезливые глаза, посинелые губы, шершавые лохмотья, нечистые раны… О, как безобразно обглодала бедность это несчастное существо!
Он протягивал мне красную, опухшую, грязную руку… Он стонал, он мычал о помощи.
Я стал шарить у себя во всех карманах… Ни кошелька, ни часов, ни даже платка… Я ничего не взял с собою.
А нищий ждал… и протянутая его рука слабо колыхалась и вздрагивала.
Потерянный, смущенный, я крепко пожал эту грязную, трепетную руку…
– Не взыщи, брат; нет у меня ничего, брат.
Нищий уставил на меня свои воспаленные глаза; его синие губы усмехнулись – и он в свою очередь стиснул мои похолодевшие пальцы.
– Что же, брат, – прошамкал он, – и на том спасибо. Это тоже подаяние, брат.
Я понял, что и я получил подаяние от моего брата.

Февраль, 1878


ОЛЬГА

Сообщение отредактировал Единомышленник - Среда, 09 Ноября 2016, 21.33.53
 
galinaДата: Четверг, 10 Ноября 2016, 06.43.14 | Сообщение # 399
Группа: Модератор
Сообщений: 4317
Статус: Отсутствует


С уважением,
Галина
 
ЕдиномышленникДата: Четверг, 10 Ноября 2016, 10.31.24 | Сообщение # 400
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
ПОЛИЦИЯ и МИЛИЦИЯ

Полиция (фр. Police, от др.-греч— государство, город) — система государственных служб и органов по охране общественного порядка.
Т.е. уже изначально полиция - это, то, что связано с государством.

Латинский же термин "militia" (милиция) первоначально обозначал службу солдата-пехотинца .
Со времени милицией стали называть особый тип армии, которая формируется только на время войны, и таким образом является разновидностью ополчения. Примером такого формирования является Национальная гвардия США.

Термин "милиция" в значении "органы охраны общественного порядка" изначально произошел из установления Временного правительства, заменившего после Февральской революции "царскую" полицию "народным ополчением", занятым охраной порядка.
Смысл переименования заключался в том, что охрана правопорядка должна проводиться в жизнь не закрытой кастой — полицией — а всем народом.
В дальнейшем термин "милиция" был воспринят правительством Советской России, а также впоследствии распространился на территории и страны, попавшие в сферу влияния СССР.

В 2011 президент России принял решение переименовать милицию в полицию, сократить штат полицейских и провести всеобщую переаттестацию милиционеров. Смысл переименования :Лишь бы на деле отличия милиции от полиции не свелись бы к смене первых двух букв.

Но почему ПОЛИЦИЯ – ПОЛИЦЕЙСКИЙ,
а МИЛИЦИЯ – МИЛИЦИОНЕР ?

Одна из версий ответа:
В принципе слово вписывается в эпоху :
революция-революционер, милиция-милиционер.


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Четверг, 10 Ноября 2016, 17.32.50 | Сообщение # 401
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Джип

Во время Второй Мировой войны компания «Виллис» выпускала автомобиль«Willys JP».
Willys – от названия компании,
а JP – первые буквы (аббревиатура) general purpose - «общего назначения».

От аббревиатуры JP (Джей-Пи) и образовано слово ДЖИП , и
изначально слово «джип» было нарицательным в английском языке.

Сейчас Джип — термин, которым во многих странах называют автомобили повышенной проходимости .
В последние годы «Крайслер» настаивает на термине ДЖИП – это внедорожник, несмотря на правильное значение.
Вкладывается тот смысл, который нужен.
Процесс идет успешно.

….
Пожелаем иметь Джипы всем, кому хотелось бы.
И главное отмечаем для себя то, что если мы не понимаем правильного значения иностранного слова, то в нашу голову «вложат» всё … что УГОДНО.
(если тренировать свое языковое внимание, то слово УГОДНО зазвучит с предостерегающим смыслом, нужно только слушать родной язык)


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Пятница, 11 Ноября 2016, 13.30.55 | Сообщение # 402
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Памперсы

Торговая марка компании Procter & Gamble. Одноразовые подгузники с влагопоглощающим веществом. «Памперсами» называют все подгузники, а не только изделия от компании P&G. В настоящее время бренд вытеснил слово «подгузник», оно стало малоупотребимым.


Слово подгузник произошло от слова "гузно", что означает заднюю часть человека или животного (задница). Как видим, в слове "подгузник" корень - гуз. Приставка под- и суффикс -ник- указывает на место.
То есть, нашими словами подгузник - это поджопник.
Заднюю часть у тушки курицы и сейчас называют огузок..

… Многие названия частей тела поменяли свое название
(интересно было бы узнать ПОЧЕМУ).


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Пятница, 11 Ноября 2016, 13.31.58 | Сообщение # 403
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Джакузи

Гидромассажная ванна.
Название происходит от североамериканской фирмы Jacuzzi Inc., которая организовала массовое производство. Компания основана в 1917 году эмигрантом из Италии, по фамилии Jacuzzi.
Существует и поныне.


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Суббота, 12 Ноября 2016, 14.44.29 | Сообщение # 404
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Мошенник

Древняя Русь не знала тюркского слова «карман»,
ведь деньги носили тогда в особых кошельках — мошнах.
От слова «мошна» и произведено «мошенник» — специалист по кражам из мошон.


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Суббота, 12 Ноября 2016, 14.48.32 | Сообщение # 405
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Сальный

Слово «сальный» мы обычно связываем с нашим (или украинским) «салом»,
хотя в действительности оно происходит от французского «sale» (грязный)


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Понедельник, 14 Ноября 2016, 10.07.08 | Сообщение # 406
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
«Перстень», «наперсток», «перчатка».

Слова хорошо всем известные, но если их бегло (поверхностно) прочитать, то особой связи между ними мы не почувствуем.
Возможно, потому что «ключевое» слово ПЕРСТ ныне стало устаревшим и заменилось словом ПАЛЕЦ.
Сейчас трудно объяснить причину этого.
Обычно слова становятся устаревшими, если устаревает сам ПРЕДМЕТ и УХОДИТ из употребления человеком.
Но ведь ПЕРСТА остались при нас, а слово изменилось.

Слова «устный», «наизусть» сразу же напоминают нам школьные уроки.
Но устаревшее, хотя еще до конца незабытое слово «уста» - как раз и лежит в основе этих слов.
И как это мы раньше не догадывались? Ведь просто.

Мы стали воспринимать информацию, содержащуюся в слове поверхностно,
что и требовалось, когда наша родная образная АЗБУКА была заменена на бэ-вэ-кающий АЛФАВИТ.
(«Спасибо» Луначарскому, или, чтоб ему пусто было).

Теперь легко и быстро свяжем «чёлка» - с «чело».

Вот интересно,
что ЧЕЛОМ раньше называли то, что сейчас называют ЛОБ.
«Челом бить» - кланяться челом ( ныне лбом) до земли.
А ЛОБНОЕ МЕСТО – это совсем не там, где низко кланяются .


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Понедельник, 14 Ноября 2016, 10.18.03 | Сообщение # 407
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
ЛОБНОЕ МЕСТО.

Если связать ЛОБНОЕ МЕСТО со словом ЛОБ, то давайте представим человека СЕМИ ПЯДЕЙ ВО ЛБУ.
И хотя нам всем хочется быть умными (а большой лоб и связывают с большим умом), в ряд ли нам захотелось бы выглядеть именно так.
Почему же так говорят? Все просто:
Лоб раньше обозначал МАКУШКУ или ВЕРХНЮЮ ЧАСТЬ ЧЕРЕПА.
Поэтому «лобное место» - это самое высокое место, возвышающееся.
На котором хорошо проводить казни, чтобы всем хорошо было видно. :) Вспомнили Лобное место на Красной площади ?

А «семи пядей во лбу» - это РОСТ человека
«Пядь» - старинная мера длины, равная расстоянию между растянутыми большим и указательным пальцами .
1 пядь = 1/12 сажени = 1/4 аршина = 4 вершка = 7 дюймов = 17,78 см.

Значит, «семи пядей во лбу» будет примерно 125 см.
Маловато как-то!

Такой рост имел ребенок в год своего совершеннолетия. Выражение означало -совершеннолетний, взрослый.
Как только славянским детям исполнялось 108 месяцев ( т.е. 12 лет) , считалось, что они достигали семь пядей во лбу.
Это было началом нового этапа жизни детей.

12лет – совершеннолетний возраст детей. К 12-ти годам дети уже проявляли свой индивидуальный характер, наклонности и в зависимости от личных особенностей ребенка, ему только в 12 лет давали его настоящее имя – происходил обряд Имянаречение.
(Понятно, что имена раньше давались другие).

Мальчики проходили два обряда: Имянаречение и Совершеннолетие. В это время всех мальчиков обучали воинскому искусству и ремеслу (родовому).
(Сравним это с ныне бегающими 22-летними «пацанами» за покемонами).

ПРОСЛЕДИМ ЦЕПОЧКУ:
сменилось ЧЕЛО на ЛОБ,
И исказилось, стало нелепым значение выражения СЕМЬ ПЯДЕЙ ВО ЛБУ.
Нелепость додумали корявым домыслом (большой лоб – большой ум)
И забылся очередной ОБЫЧАЙ русского народа и наша жизнь постепенно становится неОБЫЧНОЙ (ОбЫЧНОЕ от ОБЫЧАЙ), но мы уже многое не замечаем – привыкли, да и многие слова теперь несут поверхностную информации.

В качестве ШУТОЧНОГО самостоятельного задания:
Представьте (нарисуйте) значение слов:
Ведро тачка телка ящик зелень бабки

А теперь вспомните их искаженное значение в современном языке.
Разве можно сказать, что ТАЧКА и ВЕДРО – синонимы ?
Теперь – можно. Только Ведро – плохая машина, а Тачка – хорошая.
Ну дальше сами.


ОЛЬГА
 
ФадланДата: Вторник, 15 Ноября 2016, 09.30.30 | Сообщение # 408
Группа: Суперстар
Сообщений: 13745
Статус: Отсутствует
Эх, чуден, однако, русский язык. Вроде бы синонимы, а какая огромная разница между людьми близкими, и людьми недалекими... :)



Василий Иванович
 
ВладСДата: Четверг, 17 Ноября 2016, 13.12.40 | Сообщение # 409
Группа: Модератор
Сообщений: 64640
Статус: Отсутствует
В РАН призвали реабилитировать Матвиенко за «сосули»



Служба русского языка РАН признала сосульку и сосулю равнозначными словами, передает «Радио Балтика» https://baltika.fm/news/100683 .

Как рассказала дежурный Службы русского языка, старший научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН Елена Геккина, сосули причисляют к редко употребляемым вариантам привычного слова сосульки, но оба варианта не нарушают нормы речи.

«Любой современный человек в состоянии сконструировать слово сосули, употребить его без особых проблем и задних мыслей. Я бы хотела, чтобы Валентину Матвиенко как-то реабилитировали. Зря тогда смеялись, это было безосновательно. Фраза получилась у нее немножко смешная. Но никакого приниженного смысла стилистически не было», — отметила Геккина.

По данным эксперта, слово сосули можно найти не только в художественной литературе, но и в словарях. При этом Геккина уточнила, что сосульки — новообразованное слово, являющееся производным как раз от сосуль.

На фоне снежно апокалипсиса в Санкт-Петербурге жители города начали вспоминать фразу экс-губернатора Валентины Матвиенко. В 2010 году Матвиенко обратилась https://www.gazeta.ru/science/2010/02/05_kz_3320097.shtml к ученым с призывом создать метод очистки крыш от сосулек. «Срезать лазером или паром сосули. Если ученые Петербурга разведут руки и скажут, что сосули можно только ломом сбивать, то будем сбивать ломом», — сказала тогда губернатор.



Непривычное слуху слово вызвало широкий общественный резонанс и стало поводом для шуток. Так, например, журнал «Власть» с Матвиенко на обложке вышел с подписью «За сосули перед Отечеством».

https://www.gazeta.ru/social/news/2016/11/17/n_9343979.shtml


С уважением, Владимир Скрыпнюк
Легница 1946-48 Гарнизон 8 ИАБКК
 
ВладСДата: Четверг, 17 Ноября 2016, 13.28.37 | Сообщение # 410
Группа: Модератор
Сообщений: 64640
Статус: Отсутствует
Говорухин считает слово "россиянин" отвратительным



МОСКВА, 17 ноя – РИА Новости. Сопредседатель Центрального штаба ОНФ, депутат Госдумы от "Единой России", кинорежиссер Станислав Говорухин назвал слово "россиянин" отвратительным, отметив, что жители страны много веков называли себя русскими.

"Я пока не очень понимаю, что происходит. Я знаю, что мы много веков были русским народом, и сейчас мы русский народ по факту", — сказал Говорухин в эфире "Россия24", комментируя предложение о создании закона о российской нации.

По его словам, во времена советской власти люди обходились соответствующим прилагательным, называя себя советским народом.

"Сейчас советской власти нет, поэтому я не понимаю, кто мы", — сказал режиссер.

"Россиянин само слово отвратительно. Может оно и прижилось, но "россиянка", "россияне" даже чисто лингвистически отвратительно звучит. Но вполне возможно, что мы были много веков русским народом, а теперь станем россиянами", — добавил Говорухин.

В конце октября на заседании Совета по межнациональным отношениям президент Владимир Путин поддержал идею принятия закона о российской нации.

По сообщениям из Государственной думы, нижняя палата приступила к проработке соответствующего законопроекта на экспертном уровне, в Совете Федерации выразили готовность подключиться к этой работе.

https://ria.ru/society/20161117/1481556513.html


С уважением, Владимир Скрыпнюк
Легница 1946-48 Гарнизон 8 ИАБКК
 
ЕдиномышленникДата: Четверг, 17 Ноября 2016, 13.55.06 | Сообщение # 411
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Цитата ВладС ()
Я знаю, что мы много веков были русским народом, и сейчас мы русский народ по факту"


Господи, есть же еще нормальные люди в русской политике!


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Четверг, 17 Ноября 2016, 14.14.35 | Сообщение # 412
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
МЫ

Мы не слышали как звучат гусли, теперь всё реже "бренчит" и наша балалайка.
Мы никогда не носили русских сарафанов, а у наших мужчин нет косовороток.
Мы не даем своим детям славянские имена.
Русские сказки устарели для наших детей.
Мы считаем завезенную еду национальной едой.
Мы забыли, что "хлеб - всему голова", теперь это лишние калории,
Не заметили, как перестали подносить гостям Хлеб да соль.
На европейский манер перестали употреблять при обращении - отчество
да сколько еще всего...

Помните, как впервые услышанное от Ельцина слово "россиянин" нам резало слух?

Теперь же какое мужество нужно, чтобы во весь голос сказать - МЫ - РУССКИЕ ,
сейчас актуальнее встать на защиту СОСУЛИ, создается впечатление, что именно для этого и была создана

Цитата ВладС ()
Служба русского языка


и дежурный то у нее есть, причем :

Цитата ВладС ()
дежурный Службы русского языка, старший научный сотрудник Института лингвистических исследований


РУССКИЕ


ОЛЬГА

Сообщение отредактировал Единомышленник - Четверг, 17 Ноября 2016, 14.15.48
 
ЕдиномышленникДата: Среда, 23 Ноября 2016, 14.32.48 | Сообщение # 413
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
30% русских слов имеет иноземные корни, убивая образность языка,

за века короткие русские слова заменялись на длинные синонимы:
муж – мужчина, днесь - сегодня, ибо - потому что

за века был вредно поменян смысл слов (чтобы поработить русичей):
7дней без-делья =неделя, хозяин - хазарин-работорговец

Современные понятия:
алфавит, август, ангел, господин, хозяин, раб, суббота, история (из-Торы-я),

древнерусский язык называет их по-славянски:
буквица, тайлет, божич, владелец, хазарин, невольник, шестица, летопись,


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Четверг, 24 Ноября 2016, 12.57.51 | Сообщение # 414
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
В языке с приходом в нашу жизнь новых изобретений появляются новые слова.
Обычно это слова заимствованные из того языка, из которого пришло изобретение.

Однако наш язык тем и хорош, что любое современное изобретение он может назвать по-русски.
Дальше я приведу примеры. Многое вызывает улыбку. Скажу, что эти примеры взяты из серьезного издания Словаря, выпущенного в С.Петербурге в этом году и составленного Владимиром Фельдшеровым.

бей-зараза - антивирус
буквеɴя - клавиатура буквік, жмік - клавиша

відокɴо - дисплей
в-сетí - онлайн
втора - копия вторіть - копировать
веб- ɴеводеɴь - ɴеводец - интернет,
ɴеводатель - интернет-провайдер
ɴеводіть - гуглить
сетузел - сайт
Осьмец - байт
двіɴ ___ бит

показеɴь - экран (видео)
сетекрай - домен
поможа - компьютер персональный
умец - компьютер
умка - планшет (компьютер)
мɴожеɴь - ксерокс

задачеɴь - программа задачіть - программировать
лучелов - радиостанция
ізлучайка - антенна

беседеɴь - телефон
бесетеɴь - чат
звучіца - аудио (запись)
зɴакіца - код
звуколОв ___ микрофон звукопíсец

Если получилось понять всё без перевода, можете смело считать себя одарöɴцем (гением)


ОЛЬГА

Сообщение отредактировал Единомышленник - Четверг, 24 Ноября 2016, 13.07.16
 
ЕдиномышленникДата: Пятница, 25 Ноября 2016, 10.46.14 | Сообщение # 415
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Что может означать слово «брезг» ?
Скорее в этом слове мы услышим брызги, ну а кто сегодня в плохом настроении подумают о брезгливости. Однако сегодня (чаще в худ. лит-ре) еще встречается выражение «забрезжил рассвет».
Брезг – это по старо-русски РАССВЕТ.

А «целеть» в старину означало – выздоравливать.
И современное «вылечить» звучало - ісцелíть
(А вот слово «вылíчіть» с буковой í – означало вычислить. Странно? Вспомним слово «уличить», и всё понятно. Лíчіт - это считает).
ЦельбА - излечение, как точно звучит: выздоровели, значит - достигли цели.
Когда мы говорим «целую тебя» - то это означает, что мы желаем быть ЦЕЛЫМ (здоровым).
А то, что сейчас обозначает «целую», раньше говорили «лобзаю». (не знаю, может раньше целовали только в лоб (правильно в МАКУШКУ), у меня свекровь всегда мою дочку целует только в «маковку»).
Я думаю, искажено, а возможно, и утеряно исконное значение слов ЦЕЛЫЙ, ЦЕЛЬНЫЙ. А вместе с этим ушли какие-то важные знания, которыми обладали наши прародители.

Удивило старое значении слова «трус».
Первое впечатление от перевода – неожиданно. Кто у нас трус серенький и всегда трясется? Трясется заяц, но трус – это не заяц, а от «трус трясется» - трус - это землетрясение.

Повторюсь, что эти примеры взяты из Словаря, выпущенного в С.Петербурге и составленного Владимиром Фельдшеровым.

Ну и в качестве бонуса :

ліхва
- процент (прибыли)
ліхварь - банкир
ліходей, злодей - бандит


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Вторник, 29 Ноября 2016, 13.58.36 | Сообщение # 416
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
29 ноября День рождения - буквы Ё.
В 2016 году букве Ёё исполняется 233года!
http://esperanto-plus.ru/bukva_io.htm

Биография именинницы.

Появление на свет.
Княгиня Екатерина Дашкова - инициатор буквы Ё.
Она была директором только что созданной Академии Российской словесности.
При составлении словаря и размещении слов по алфавиту, Екатерина Романовна предложила заменить двухбуквенное обозначение звука «io» буквой е с двумя точками сверху.
«іолка», спросила она: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?»

Кто её благословил:
На заседании среди академиков присутствовали крупнейшие литераторы:
церковный писатель протоиерей Пётр Алексеев, автор «Церковного словаря», Гавриил Державин, Денис Фонвизин,

Распрастранение.
Однако в печати буква Ё появилась спустя 12 лет.
В 1795 году в Московской университетской типографии у Х. Ридигера и Х. А. Клаудия при издании книги «И мои безделки» Ивана Дмитриева –баснописца и … министра юстиции.

Первым в частной переписке применил букву Ё Державин.

Известной же буква «ё» стала благодаря Н.М.Карамзину, который в своем стихотворении слово «слёзы» написал с новой буквой. Тираж книги, был очень большим, поэтому часто «отцовство» буквы Ё приписывали Карамзину, даже в Большой Советской энциклопедии.
НО в научных работах ( в «Истории государства Российского», Карамзин букву «ё» не использовал.

Теперь понятно, почему памятник букве Ё стоит в Ульяновске.
Карамзин родился в Симбирской губернии.

Советские страсти ё –моё.
Большевики придя к власти, "прошерстили" алфавит( убрали "ять" и фиту и ижицу), но букву Ё не тронули.
Сначала был декрет А. В. Луначарского о том, что признать желательным, но необязательным употребление буквы Ё.

А вот 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР Потёмкина было введено обязательное употребление буквы Ё в школьной практике, и с этого времени она официально считается входящей в русский алфавит. Казалось бы, Великая отечественная война в разгаре, Сталинградская битва, а правительство думает о какой-то букве Ё. Сталин подписал соответствующий указ.

Последующие 14 лет художественная и научная литература выходила с практически сплошным использованием буквы Ё.

Но в 1956 году по инициативе Хрущёва были введены новые упрощённые правила орфографии, и буква Ё вновь стала необязательной.

«ЗА Ё» можно привести слова академика Д.С. Лихачёва:
" Хотя написание буквы Ё несколько замедляет скорость письма, но Ё помогает быстрее осмысливать слово. Интересы чтения должны возобладать над интересами письма (пишет книгу один, а читают 30000 в продолжении около 50 лет.".

Больше всего приключений буква Ё пережила в компьютерную эпоху.
Хорошо, что эта буква сейчас есть на клавиатуре, хоть и занимает неудобное место.
Однако компьютерная сортировка строк по алфавиту эту букву не учитывает до сих пор: слова, начинающиеся на Ё, располагаются либо в начале отсортированных слов, либо в конце.

К чему же привела необязательность написания буквы Ё?

Прежде всего к неправильному прочтению некоторых имён собственных., чаще иностранных:
Кардинал имел фамилию не Ришелье, а Ришельё.
Аналогично: Мирей Матьё, Жерар Депардьё.
Сподвижники Гитлера - Гёббельс и Гёринг.
Рёнтген - первооткрыватель рентгеновских лучей.
Русский математик Чебышев (с ударением на первый слог), а был он Чебышёв.
А Знаменитый шахматист АлЕхин всегда зачеркивал две точки над ё ..
Фамилия известного художника - Рёрих, а закрепилось в языке как Рерих.
Также как известный поэт Фет был на самом деле Фётом.

http://wordsland.ru/magiclanguage/bukva_jo.php

Немного статистики

В русском языке около 12500 слов с буквой Ё,
из них примерно 150 слов на её начинаются и около 300 на ё заканчиваются!


ОЛЬГА

Сообщение отредактировал Единомышленник - Вторник, 29 Ноября 2016, 14.03.01
 
ЕдиномышленникДата: Вторник, 06 Декабря 2016, 10.01.15 | Сообщение # 417
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
"Пошлость

— слово исконно русское, которое коренится в глаголе "пошли”.
До XVII века оно употреблялось в более чем благопристойном значении и означало все привычное, традиционное, совершаемое по обычаю, то, что ПОШЛО исстари.

Однако в конце XVII — начале XVIII веков начались Петровские реформы, прорубка окна в Европу и борьба со всеми древними "пошлыми” обычаями. Слово "пошлый” стало на глазах терять уважение и теперь всё больше значило – "отсталый”, "непристойный”, "некультурный”, "простоватый”.
И перешло в слово ПОШЛЯК.


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Вторник, 06 Декабря 2016, 10.03.08 | Сообщение # 418
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Негодяй

То, что это человек к чему-то не годный, в общем-то, понятно…
Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением.
Так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии — значит негодяй!


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Вторник, 06 Декабря 2016, 10.05.35 | Сообщение # 419
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Наглец

Слова "наглость”, "наглый” довольно долго существовали в русском языке в значении "внезапный, стремительный, запальчивый”.
Бытовало в Древней Руси и понятие "наглая смерть”, то есть смерть не медленная, естественная, а внезапная, насильственная.

В церковном произведении XI века "Четьи Минеи” есть такие строки: "Мьчаша кони нагло”, "Реки потопят я нагло” (нагло, то есть, быстро).


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Вторник, 06 Декабря 2016, 10.09.42 | Сообщение # 420
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Идиот

Греческое слово "идиот” первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь.
В Древней Греции оно обозначало "частное лицо”, "отдельный, обособленный человек”.

Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя "политэс”.
Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли "идиотес” (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами).
Естественно, "идиотов” сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — "ограниченный, неразвитый, невежественный человек”. И уже у римлян латинское idiota значит только "неуч, невежда”, откуда два шага до значения "тупица”.


ОЛЬГА
 
Авиации СГВ форум » ДЕЛА МИРСКИЕ » МИР ДУХОВНЫЙ И ФИЗИЧЕСКИЙ » Образование и литература » Великий и могучий РУССКИЙ ЯЗЫК (Всё-всё, что касается русского языка)
Поиск: