Модератор форума: Sokol, Рашид56  
Авиации СГВ форум » ДЕЛА МИРСКИЕ » МИР ДУХОВНЫЙ И ФИЗИЧЕСКИЙ » Образование и литература » Великий и могучий РУССКИЙ ЯЗЫК (Всё-всё, что касается русского языка)
Великий и могучий РУССКИЙ ЯЗЫК
ЕдиномышленникДата: Четверг, 02 Октября 2014, 14.29.23 | Сообщение # 121
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Яндекс составил

список самых частых ошибок

в поисковых запросах.

Печально осознавать,
но 85% пользователей спрашивают у поисковика про ТаЙланд, вместо ТаИланда.

Весь список вызывает шок:

1. одноклаСники (правильно — одноклаССники)

2. ТаЙланд (правильно — ТаИланд)

3. агенСТВо (правильно — агенТСТВо)

4. раСчитать (правильно — раССчитать)

5. Зделать (правильно — Сделать)

6. отзОвы (правильно — отзЫвы)

7. програМа (правильно — програММа)

8. скачЯть (правильно — скачАть)

9. раССписание (правильно — раСписание)

10. РоСии (правильно — России)

11. скОчать (правильно — скАчать)

12. руСкий (правильно — руССкий)

13. поликлиННика (правильно — поликлиНика)

14. руССификатор (правильно — руСификатор)

15. офицАльный (правильно — офицИАльный)


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Четверг, 02 Октября 2014, 21.42.51 | Сообщение # 122
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Учитесь красиво изъясняться и,
возможно, это спасёт вас от штрафа или выговора!

Реальные объяснительные

«Я опоздал на службу.
Причины этого неблаговидного поступка весьма загадочны и коренятся, скорее, в области иррационального,
посему я не в силах дать случившемуся сколь-нибудь приемлемое объяснение.
Как человек тонкой душевной организации, не могу не чувствовать всю глубину моего падения,
однако та же причина впредь едва ли позволит мне даже помыслить о возможном рецидиве»


«Сегодня, в пятницу, я опоздал на 5 часов на работу, потому что думал, что сегодня суббота»


«Я новичок, работаю в вашей фирме второй день. Так как сегодня понедельник, тяжелый день после выходных, я сел в метро и приехал на свою старую работу. И только по удивленному взгляду моего бывшего директора я понял, что приехал не туда»

«8 сентября 2006 года опоздал на работу, потому что перед тем как отвести своего ребенка в садик, ему в самое неподходящее время понадобилось по самой неподходящей нужде. Время опоздания соответствует длительности того самого физиологического процесса. Данный случай можно отнести к обстоятельствам непреодолимой силе, т.е. форс-мажор, так как не зависят от моего желания успеть на работу»


«Я не опоздал, а скорректировал свой сегодняшний рабочий день адекватно неадекватному вчерашнему и обратно пропорционально к нормируемому»

«Сегодня, так же как и в предыдущие дни, я опоздал на работу из-за моральной усталости и крайней душевной истощенности»

«Систематически опаздываю, так как считаю, что ко всему, что связано с работой нужно подходить системно»


«Опоздал на работу на полчаса, потому что все равно до десяти ничего делать не буду, мы утром пьем чай, а в меня так много не влезает»


«Я опоздал на работу из-за здорового образа жизни!
На работу я вышел заранее, но из-за отсутствия у меня сигарет мне крепко дали в бубен.
Я отправился в медпункт, но он был закрыт. Тогда я купил бутылку водки и принялся промывать рану. Поэтому от меня пахнет спиртом, у меня разбито лицо, а плохая речь и нарушенная координация движения - результат сотрясения мозга! Я не пил, честно! »


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Понедельник, 06 Октября 2014, 14.38.24 | Сообщение # 123
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Пушкин современен:

- Свет мой, зеркальце, скажи
да всю правду доложи.
Я ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее?

Молвит зеркальце в ответ:
-Протрезвей! Я твой планшет!



ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Среда, 08 Октября 2014, 12.51.15 | Сообщение # 124
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
ВСЁ ПРО РОДЫ
в русском языке

(кстати, а как правильно сказать РОДЫ или РОДА -- ?)
Оказалось
Как множественное число правильно: родЫ.
Во всех значениях, кроме военного (там - рода войск).

Мы знаем, что в русском языке есть слова

МУЖСКОГО, ЖЕНСКОГО И СРЕДНЕГО РОДА.

Стол – муж., лампа – жен., ведро – сред.

Можем вспомнить, что существительные бывают

ОДУШЕВЛЕННЫМИ И НЕОДУШЕВЛЕННЫМИ.

ПАПА, МАМА и дом, окно.

ИНТЕРЕСНО,
Бывают ли одушевлённые существительные среднего рода?

Оказалось, ЕСТЬ.
Правда, их не так много.

К одушевленным именам существительным среднего рода можно :
ДИТЯ, ЛИЦО (в значении "человек"), Чадо (чадушко) , дитятко, золотко (о ребенке) , чудище, страшило,
светило (о знаменитом человеке) , трепло, простейшее.
И, НАСЕКОМОЕ, ЗЕМНОВОДНОЕ, МЛЕКОПИТАЮЩЕЕ, ЖИВОТНОЕ - имена существительные, образованные из имен прилагательных и причастий.

А Все ли существительные относятся к одному из ТРЕХ РОДОВ?
НЕТ.

Есть немногочисленная группа удивительных существительных.
Они интересны тем, что могут относиться к лицам как мужского, так и женского пола.
Это слова: умница, обжора, соня, жадина, плакса, невежа, невежда, злюка, задира, неряха, растяпа, копуша, сорвиголова и т.п.

Такие существительные называются существительными ОБЩЕГО РОДА.
НО
К существительным общего рода не относятся слова, называющие профессии.
Это существительные мужского рода: врач, водитель, инженер, экономист, геолог, филолог и т.п.

Но обозначать они могут как лица мужского, так и женского пола.
ПОЭТОМУ ДОПУСКАЕТСЯ ГОВОРИТЬ:

Моя мать – хороший врач. Мой отец – хороший врач.
Даже если слово называет лицо женского пола, то прилагательные и глаголы в прошедшем времени могут употребляться
и в мужском, и в женском роде:
Врач пришёл. И: Врач пришла.

А КАК ОПРЕДЕЛИТЬ РОД У НЕИЗМЕНЯЕМЫХ СЛОВ?

В языке есть неизменяемые существительные. Все они заимствованы из других языков.
В русском языке у них есть род. Как определить род?
Это несложно, если понять, что обозначает слово.
Обратимся к примерам:

Месьё – мадам – у слов, обозначающих одушевлённое лицо, род соответствует полу.

Кенгуру, шимпанзе – слова, называющие животных, мужского рода.

Тбилиси, Сухуми – слова - названия городов – мужского рода.

Конго, Зимбабве – слова - названия государств – среднего рода.

Миссисипи, Янцзы – слова - названия рек – женского рода.

Пальто, кашне – слова, обозначающие неодушевлённые предметы, чаще бывают среднего рода.


ОЛЬГА
 
=Владимир=Дата: Четверг, 09 Октября 2014, 17.12.22 | Сообщение # 125
Группа: Старейшина
Сообщений: 7076
Статус: Отсутствует


Владимир Деркач п.п. 10341 81-86г.г.
 
ЕдиномышленникДата: Четверг, 09 Октября 2014, 17.57.31 | Сообщение # 126
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
А ЕСЛИ ЭТО ТАК :

Все мы слышали слово ГУРУ и знаем его значение.
Дословно оно переводится с санскрита "тьма-свет",

то есть "РУ" - свет, нетварный свет (сотворен не человеком).

Отсюда получается, что РУСЫ - нетварного света сыны.
(Отсюда и русые - светлые волосы)

Так что мы с вами все немного ГУРУ - причем светлая часть этого понятия.
Нужно быть достойным этого предназначения,
А в целом, наш народ и несет такой крест.


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Четверг, 09 Октября 2014, 18.35.29 | Сообщение # 127
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
=Владимир=,

дуракам закон не писан, дураками он написан».

Дуракам закон не писан?

Расхожее высказывание «дуракам закон не писан»
на самом деле имеет продолжение:
если писан, то не читан, ….
Это выражение имеет несколько иной смысл,
потому что в давние времена грамотность была уделом избранных,
а прочим, то есть народу, писаные законы оглашали. (то есть народ не мог их прочесть по причине неграмотности)

В фольклоре отношение к дуракам далеко не однозначное.
И неудивительно – смысл слова изменился со временем,
и об этом уже был разговор. Сооб. 121
Но поскольку сейчас оно обозначает исключительно глупого, неразумного человека,
то начнем с тех пословиц и поговорок, которые отражают эту позицию.
ОЧЕНЬ МНОГО АКТУАЛЬНЫХ СЕГОДНЯ:

«Дурак – кто говорит не так».
Нельзя не заметить, что высказывание это двусмысленное,
в прямом значении оно обличает не умеющего говорить,
а в иносказательном – намекает, что каждый, если начнет говорить неугодное,
может попасть в категорию дураков.

ДРУГИЕ ПОСЛОВИЦЫ ПРО ДУРАКОВ
дурака учить, что мертвого лечить
дурака учить – решетом воду носить;
что для умного печать, то для глупого замок.
дурака слушать – пирога не кушать;

ДУРЕНЬ И ДОМ СОЖЖЕТ, ТАК ОГНЮ РАД

дурак в воду кинет камень, а десять умных не вынут;

дурак завяжет – и умный не развяжет.

дай дураку лошадь, он на ней и к черту уедет.

дай дураку волю, а он две возьмет.

дурака хоть в ступе толки; – пьяница проспится, дурак никогда;

услужливый дурак опаснее врага;

дурак опаснее врага.

дурак дурака и высидел.

дурак на дураке едет и дураком подгоняет.

«дураков стадо – пастуха надо».

Откуда берутся дураки?

Да ниоткуда,
их «не сеют, не жнут, они сами растут»

Что ж НА «наш век дураков хватит».

Лишь бы не было : «дурак мелет, а умный верит».


ОЛЬГА

Сообщение отредактировал Единомышленник - Четверг, 09 Октября 2014, 18.38.14
 
ЕдиномышленникДата: Суббота, 11 Октября 2014, 15.33.42 | Сообщение # 128
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
НАРОДНАЯ МУДРОСТЬ в ПОСЛОВИЦАХ

ЧТО ЛУЧШЕ…..согласно УКРАИНСКИМ пословицам.

Лучше искать и не найти, чем найти и потерять

Лучше камень долбить, чем плохую жену научить

Лучше кусок счастья, чем мешок золота

Лучше малая хата, чем большой долг

Лучше молчать, чем ссору начать

Лучше на родине кости сложить, чем на чужбине славу добыть

Лучше на убогой жениться, чем век за богатой волочиться

Лучше один мудрый, чем десять глупых

Лучше пешком ходить, чем слепую кобылу водить

Лучше плохая дорога, чем плохой попутчик

Лучше полынь есть, чем с нелюбимым за стол сесть

Лучше с умным в беде, чем с дураком в добре

Лучше свое старое, чем чужое новое

Лучше своих вшей бить, чем чужие деньги считать

Лучше свой гнев, чем чужая ласка

Лучше семь раз гореть, чем один раз вдоветь

Лучше смеяться, чем плакать

Лучше теперь, чем в четверг

Лучше умереть стоя, чем жить ползая

Лучше умный упрек, чем дурная похвала

Лучше честь, чем волов шесть

Лучше умный упрек, чем дурная похвала


ОЛЬГА

Сообщение отредактировал Единомышленник - Суббота, 11 Октября 2014, 15.34.04
 
ЕдиномышленникДата: Воскресенье, 12 Октября 2014, 14.58.49 | Сообщение # 129
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
СЛОВО «БОГ»

Спросим любого человека: какому языку оно принадлежит?
— «Конечно же, русскому, — прозвучит в ответ, — какому же еще? ».

Да, от слова «Бог» образовалось много действительно русских слов:
«богатый», «убогий», «богадельня», «богослов», «боготворить», «обожать», и так далее.
К вам хорошо относятся и вы благодарите простым словом «спасибо»,
а оно возникло из пожелания «спаси Бог» .
Все это так, но...

В 762 году халиф Мансур, основав на берегах Тигра новую столицу мировой арабской державы,
дал ей персидское имя «Багдад», что по-русски значит «Бог дал».
Невероятно — при одинаковом смысле почти полное совпадение звуков в двух разных языках!
Как такое могло произойти?

А ВОТ КАК:

в древней Вавилонии семиты называли главного бога вавилонян именем — «Бэл» (Господь).
Из города Ниппура, его семитское обозначение перешло к финикийцам,
в несколько видоизмененном облике —«Ваал»
Этот «Ваал» затем превращается в наименование древнеармянского бога солнца «Ваагн».

В заимствованных словах армянский язык заменяет «л» и «р» звуком «г» («Соломон» из еврейского — «Сого-мон»,
а, конечное «н» в «Ваагн» —способен легко исчезать и появляться .
От «Ваагн» пролегает путь к соседней персидской среде,
где из него возникает «баг» (сравнить «Варвара» и «Барбара»),
Наконец, персидское «баг» отражено в русском «Бог».

Вавилонское «Бэл», у древнееврейских царей, утратило там начальный звук;
(подобное отпадение можно видеть в русском языке, где «видишь» которое сначала сократилось до «вишь», а затем превратилось в «ишь».)
Оставшееся «эл» привело к образованию в арабском языке обозначения «илах» (ил-ах) — «божество»,
а с прибавлением определенного члена возникло «аллах» — «Единый Бог, Аллах».


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Воскресенье, 12 Октября 2014, 15.02.53 | Сообщение # 130
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
ВСАДНИК, КАВАЛЕР, ГОСПОДИН

В русском языке человек, восседающий в седле на спине животного, обозначается словом «всадник».

Но оказывается, что такое же значение исторически таится в двух других русских словах: «кавалер», «государь».

Первое понятно: «кавалер» произошло от «всадника» по-испански (кабальеро).

А «государь» уводит нас под восточные небеса, в Иран.
Персидское «аспадар» — «имеющий коня» , «всадник» на нашей почве преобразилось в «господарь»,
постепенно в "господин"


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Понедельник, 13 Октября 2014, 16.59.05 | Сообщение # 131
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
ЧТО В ИМЕНИ ТЕБЕ МОЕМ?

И М Е Н А

Имена людей- часть истории народов.

Русский язык относится к группе славянских языков индоевропейской языковой семьи.
Однако большинство русских имен по своему происхождению не исконно русские.

В истории РУССКИХ ИМЕН выделяют ТРИ ЭТАПА:

1. ДОХРИСТИАНСКИЙ
2. ПОСЛЕ КРЕЩЕНИЯ РУСИ
3. ПОСЛЕ ВЕЛИКОЙ ОКТЯБРЬСКОЙ СОЦ. революции

ДОХРИСТИАНСКИЙ ПЕРИОД
У русских были имена,
отражающие различные качества людей, их физические недостатки, особенности речи,
имена, отражающие порядок появления детей в семье и отношение к ним родителей.
ЛЮБОЕ слово могло стать ИМЕНЕМ ЧЕЛОВЕКА.

ПРИМЕРЫ:
имена Волк, Кот, Воробей, горох, Береза, Рябой, Буян, Первой, Третьяк, Большой, Меньшой, Ждан, Неждан.
Отражение этих имен мы находим в современных ФАМИЛИЯХ: Волков, Третьяков, Нежданов и т.п
ИНТЕРЕСНО:
Раньше скрывали свои имена от врагов,
считая, что знание имени человека достаточно для того, чтобы ему навредить.

ПОСЛЕ КРЕЩЕНИЯ РУСИ

ИМЕНА были ЗАИМСТВОВАНЫ ИЗ ГРЕЧЕСКОГО языка вместе с христианской религией.

Имена дохристианские были вытеснены именамиЦЕРКОВНЫМИ,
( или календарными именами – они давались людям по церковным календарям)
пришедшими к нам из Византии.

Среди них, помимо греческих,
были древнеРИМСКИЕ, древнеЕВРЕЙСКИЕ, СИРИЙские, ЕГИПЕТские имена.

ВИЗАНТИЯ канонизировала их,
т.е. узаконила официально, сделав именами церковными.

НО эти имена НЕ СРАЗУ вытеснили имена дохристианские.

ВПЛОТЬ ДО XVII века русские, наряду с христианскими именами,
звались более понятными им именами, которые постепенно перешли в прозвища.
Поэтому в старинных летописях нередко встречаются сложные названия людей, как
«боярин Феодор, зовомый Дорога», «Осташко, прозвище Первушка»,
«Федот Офонасьев сын, прозвище Огурец» ( сейчас это был бы Федор Афанасьевич Огурцов)
Очевидно, ПРОЗВИЩА перешли в ФАМИЛИЮ.

К XVIII-XIX вв. древнерусские имена были уже полностью ЗАБЫТЫ,
а имена христианские ИЗМЕНИЛИСЬ, приспособившись к особенностям русского произношения:
Аквилина стала Акулина, Диомид – Демид, Иеремия – Еремей.
Ряд имен употреблялся в двух вариантах:
церковном (ближе к греческому) и гражданском (народном).
Сергий и Сергей, Илия и Илья, Захарий и Захар.

ИНТЕРЕСНО, ЧТО
При крещении князю Владимиру было дано имя Василий,
Княгине Ольге - Елена (957 год)
Сыновья Владимира Святославича- Борис и Глеб соотвествено получили имена-Роман и Давид.
Правнук Владимира Мономаха- Мстислав Ростиславович получил имя Георгий.
ОДНАКО в истории сохранились только дохристианские имена,
которые, попали в русский язык в начале II тысячелетия через проповедников христианской религии,
большинство которых были южными славянами:
у них христианство появилось гораздо раньше, чем на Руси.

ПОСЛЕ ВЕЛИКОЙ ОКТЯБРЬСКОЙ СОЦ. Революции

В ПЕРВЫЕ ГОДЫ после основной массе рождавшихся давали СТАРЫЕ ИМЕНА.
После окончания гражданской войны произошли перемены.
Была представлена полная свобода в выборе имен,
и развилось НОВОЕ ИМЯТВОРЧЕСТВО, изобретая свои собственные.

Это были имена,
связанные с новой идеологией:
Ревмира (революция мира), Диамара (диалектический материализм);
имена, отражающие первые этапы индустриализации:
Электрина, Элеватор, Дизель, Рэм, (революция, электрификация, механизация);
имена, вычитанные в иностранных романах: Альфред, Рудольф;
имена по названиям цветов: Лилия, Астра.

ОДНАКО МОДА ЭТА БЫСТРО ПРОШЛА,
так как большинство новых имен оказалось такими же чуждыми для русского языка,
как и многие старые имена, имевшиеся в «Святцах», но почти совершенно не употреблявшиеся.
ИМЯ ДОЛЖНО БЫТЬ прежде всего привычным,
большинство же новых имен– не привилось именно из-за своей необычности.

И ВОТ, НАЧИНАЯ С 30-х ГОДОВ,
опять появляются бесчисленные Маши, Саши, Сережи,
т.е. близкие русскому народу имена, хорошо освоенные русским языком.
ОДНАКО этот возврат к старым именам отнюдь не означает возврата ко всему списку имен церковного календаря,
более двух третей которых так и остались чуждыми русскому народу.
Наоборот,
КОЛИЧЕСТВО ПОЛЮБИВШИХСЯ народу старых ИМЕН настолько ОГРАНИЧЕНО,
что, судя по многочисленным письмам, бедным Сашам и Сережам приходится уже в яслях зваться по фамилиям.
С ДРУГОЙ СТОРОНЫ, многие хорошие имена оказались незаслуженно забытыми.

Для справки
СЕЙЧАВС ПО ЗАКОНУ
изменение имени или фамилии ребенка,
достигшего возраста десяти лет, может быть произведено только с его согласия.


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Понедельник, 13 Октября 2014, 17.04.32 | Сообщение # 132
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
ОПРАВДЫВАЮТ ЛИ НАШИ ФОРУМЧАНЕ СВОИ ИМЕНА ?

АЛЕКСАНДР. Защитник людей (греч). Обычно решителен. Умен и остроумен. Тонко чувствует. Общителен, но нуждается в снисходительности, ибо часто вспыльчив, дерзок, действует резко, без плавного перехода. Тот, кто с мечом к нему приходит - гибнет. В любви - азартен.

АЛЕКСЕЙ. Помощник (греч). В большинстве сосредоточены, серьезны, праведны. Убедительны в отстаивании своих взглядов. Упорны в достижении намеченного. Однако порой смирные, кроткие. Людям полезны. Почтительны к родителям.

АНАТОЛИЙ. Восходящий (греч). Как правило, обладает пытливым, ненасытным умом. Изощренно изобретателен. Прорицатель, способен к верным предсказаниям, но сам не всегда может достичь цели. Темперамент холерический, неуравновешенный, стихийный. Порой - шалун, нестоек к вину. Страсть к женщине, но уже в "приличном" возрасте затухает. Если и умирает, то... не от скромности.

АНДРЕЙ. Мужественный, храбрый (греч). Упорный. Интеллектуальный, изобретательный, с характером неустойчивым. В обществе стремятся доминировать, зачастую теряя чувство меры при выборе средств. Как мужчины самоуверенны, и все же... покой им только снится.

ВАДИМ. Доказывающий (др.-русск). Обычно таинственный, скрытно-эмоциональный. Вольнолюбив. Фаталист, изощренно умен. Просматривает "на ход вперед". Скор на решения. Нескромен в желаниях. Разбивает сердца.

ВИКТОР. Победитель (латин). Активный. С ореолом славы. Способен в нужный момент стать сосредоточенным. Жесткий, однако может вдруг расслабиться и "наломать дров". Красноречив и поэтому для прекрасного пола небезопасен.

ВЛАДИМИР. Владеть миром (славян). Разумом отмечены. Уча, учатся сами. По натуре замкнуты, хотя внешне открыты, В обществе обычно достигают немалых высот. В дружбе постоянны, однако легкоранимы. Женщин идеализируют, и от них же приемлют страдание.

ВЯЧЕСЛАВ. Большая слава (др.-русск). В детстве любознательно-наивен. С возрастом становится не таким - ясным, четким, особенно в деле. Предан идее. За порученное дело готов голову положить. Людская молва его вознаграждает. Обычно одинок, способен на нежность: и любит, и страдает.



ГЕННАДИЙ. Благородного происхождения (греч). С непростым, неуловимым темпераментом, часто с непредсказуемой реакцией на внешние воздействия. Индивидуалистичный, самоуглубленный, сам себе закон. Предприимчив, динамичен. Деликатен, отторгает грубость. С возлюбленными в сложных отношениях.

СЕРГЕЙ. Высокий, почтенный, леший. Беспокойны, но тихомирны. Привязчивы к друзьям. Очень внимательны, сочувственны к чужим заботам. Мучительно ищут ответа на вечный вопрос: зачем живем? Как правило, идеальные мужья и отцы.


ОЛЬГА
 
lord_Дата: Понедельник, 13 Октября 2014, 17.22.16 | Сообщение # 133
Группа: Модератор
Сообщений: 18049
Статус: Отсутствует
Единомышленник,
А как с женскими именами?
Спасибо за хорошую информацию , давно сюда не заходил. %)


С уважением.Виктор Малинин. Легница 1972-73гг.
Калининград 1973-79гг.КТИ.
 
ЕдиномышленникДата: Понедельник, 13 Октября 2014, 17.35.52 | Сообщение # 134
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
А ЭТО ПРО НАС. ОДНА ЛУЧШЕ ДРУГОЙ

ГАЛИНА. Ясность (греч). Открытые. Обычно устремленные к высшей цели. Собраны, но умеют быстро расслабляться. Иногда - "своевольные панночки". Очень изящны, всегда на виду - могут завлечь в омут. Дома ласковые, уютные, спокойные, но требовательные.

ЕКАТЕРИНА. Надежда истинная, вечно чистая (греч). "Народная дворянка". Ее природная решительность - от талантливости, разумной бережливости и расточительной щедрости. В то же время Катя - женщина хорошего настроения: и родная, и земная.

ДАРЬЯ. Огонь великий (персид). С темпераментом холерическим, с сильными быстро возникающими чувствами, но не опрометчивы. В труде, творчестве могут далеко пойти. Возбуждают интерес. Артистичны. Жгучие, сгореть в их "пламени" - одно удовольствие. И тем не менее домоседки иногда - тихоленивы.

ЕЛЕНА. Солнечная (греч). Взбудораживающая, одухотворяющая. Притягивающая, привораживающая. Сказочная, радость создающая. С большим внутренним обаянием. С личным взглядом на мир. Многие ради нее готовы на все. Детские пеленки и посуда - не на первом плане.

ИРИНА. Мир (греч). Почти всегда беззаветно любящая заботливая мать, верная жена. Терпелива до жертвенности. Данную ей свыше жажду покоя никак не удается удовлетворить. В повседневной жизни - нечто вроде Фигаро. Никогда, даже с возрастом не теряет привлекательности.

ЛАРИСА. Чайка (греч). Свободолюбива. Выразительна, притягательна. "Сладкая женщина". Таким пишут стихи. Повышенно впечатлительна. Требовательна, щепетильна до создания проблем для других и самой себя. Жизнь без них была бы пресной.

ОЛЬГА. Светлая (скандинав). "Достойная есть", независимая. Упрямая, в вечных проблемах. Властительница в своем окружении - "княгиня". Опасна в гневе, но ее личная преданность стоит высоких комплиментов. У нее: страдание - от любви, любовь - от страдания. Однако, как ни странно, в юности - иная: легкая, с сумасшествинкой.

ТАТЬЯНА. Повелительница (греч). Верность в соединении с чувством собственного достоинства - черты Татьяниного характера. Встреча с ними всегда обнадеживает. Коварства и зла не приемлют. Строгая исполнительница собственного, себе заданного, стремления. Порой Татьяна - мученица от обстоятельств судьбы, а все-таки в Москве... "в день Татьяны все студенты пьяны".

ТАМАРА. От "финиковая пальма" (др.-евр). Двуедина, у Тамары - врожденная борьба между желаниями и возможностями. Горда, самоуверенна. Всегда в курсе дел, общественница. Ей до всего есть дело, у нее всегда есть деньги. В серьезных мыслях тревожны; наедине с собой - легки в волшебных мечтаниях. Образ лермонтовской царицы всегда витает над ней.


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Среда, 15 Октября 2014, 12.51.02 | Сообщение # 135
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Сегодня 15 октября 2014 года исполняется

200 лет со дня рождения

Великого русского поэта

МИХАИЛА ЮРЬЕВИЧА ЛЕРМОНТОВА


М О Л И Т В А

В минуту жизни трудную,
Теснится ль в сердце грусть,
Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.
Есть сила благодатная
В созвучьи слов живых,
И дышит непонятная,
Святая прелесть в них.
С души как бремя скатится,
Сомненье далеко —
И верится, и плачется,
И так легко, легко…
1839


ИЗВЕСТНО, что

После смерти поэта Лермонтова
Император Николай I отозвался об этом, сказав:
«Собаке — собачья смерть».
Однако после того, как великая княгиня Мария Павловна «вспыхнула и отнеслась к этим словам с горьким укором»,
император, выйдя в другую комнату к тем, кто остался после богослужения объявил:
«Господа, получено известие, что тот, кто мог заменить нам Пушкина, убит»

Вот такой был Лермонтов:
сложный и противоречивый,
Невыносимый и гениальный.
ОН МОГ БЫ ПРЕВЗОЙТИ САМОГО ПУШКИНА,
Если бы не такая короткая жизнь в 27 лет.
Мог бы….


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Пятница, 17 Октября 2014, 14.01.53 | Сообщение # 136
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
О ВЕЛИКИЙ, МОГУЧИЙ, ПРАВДИВЫЙ и СВОБОДНЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК

Тургенев Иван Сергеевич

Во дни сомнений,
во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины,
- ты один мне поддержка и опора,
о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!
Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?
Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!

1882 год

Иван Бунин

СЛОВО
Молчат гробницы, мумии и кости,—
ЛИШЬ СЛОВУ ЖИЗНЬ ДАНА:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена.
И нет у нас иного достоянья!
УМЕЙТЕ ЖЕ БЕРЕЧЬ
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный — речь.

Москва, 1915

Ф.И.Тютчев

Нам не дано предугадать,
КАК СЛОВО НАШЕ ОТЗОВЕТСЯ, –
И нам сочувствие дается,
Как нам дается благодать...

27 февраля 1869

Константин Бальмонт

Язык, ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ НАШ ЯЗЫК.
Речное и степное в нём раздолье,
В нём клёкоты орла и волчий рык,
Напев, и звон, и ладан богомолья.

..И тогда узнаешь вдруг,
Как звучит РОДНОЕ СЛОВО.
Ведь оно не смысл и звук,
А итог пережитого,
КОЛЫБЕЛЬНАЯ основа
Наших РАДОСТЕЙ И МУК.


ОЛЬГА
 
=Владимир=Дата: Среда, 22 Октября 2014, 13.32.02 | Сообщение # 137
Группа: Старейшина
Сообщений: 7076
Статус: Отсутствует


Лично я- с этим , что на видео-не согласен.


Владимир Деркач п.п. 10341 81-86г.г.

Сообщение отредактировал =Владимир= - Среда, 22 Октября 2014, 13.33.22
 
НикаДата: Среда, 22 Октября 2014, 16.46.15 | Сообщение # 138
Группа: Поиск
Сообщений: 332
Статус: Отсутствует
Цитата Единомышленник ()
Дурак, но не совсем Дурак.

В родословных XIV-XV веков есть князь Федор Семенович ДУРАК Кемский,
князь Иван Иванович Бородатый-Дурак Засекин,
московский дьяк Дурак Мишурин.
И везде слово "дурак" писалось с большой буквы.
До XVII века слово "дурак" не было обидным.
Первого ребенка часто называли "первак", затем "вторак", "третьяк", "четвертак". А самого младшего - другак. Это слово и изменилось до "дурака".
Представляете, если бы Владислав Третьяк был бы потомком младшего сына?


Чуть более информации на эту тему:

Дурак, оказывается, совсем не дурак
Автор текста:
Новости Югры
29.08.2014

– Здравствуйте, прочитала в вашей газете письмо «Не поминай Бога всуе», захотелось написать. Все лето у меня гостила внучка. Каждый день читали с ней сказки, в том числе русские народные. Обратила внимание, что в некоторых сказках Иван-Дурак пишется с заглавной «Д», а в других с маленькой. Так как же все-таки правильно писать?

Л. Д. Попова, Ханты-Мансийск

Здравствуйте, Лидия Дмитриевна! Очень интересный вопрос, нам и самим стало любопытно, как писать такое часто употребляемое слово. Выяснилось, что русские народные сказки хранят много секретов нашего языка и дают нам подсказки, которые мы обычно не замечаем. Так что давайте разбираться вместе.
В русских родословных XIV–XV веков в составе имен собственных часто встречается слово «дурак», причем написанное с большой буквы: князь Федор Семенович Дурак Кемский, князь Иван Иванович Бородатый-Дурак Засекин, московский дьяк Дурак Мишурин. Встречается в письменных источниках крестьянин Корнилко Дурак, живший в 1495 году.
Примечательно, что именно в таком употреблении слово «дурак» впервые зафиксировано в русском языке. Тогда оно не было обидным, а обозначало, по одной из гипотез, младшего ребенка в семье.
Наши предки не торопились давать имена детям, чтобы уберечь их от нечисти и различных неприятностей. Поэтому первого ребенка часто называли «первак», затем шли «вторак», «третьяк», а самый младший был «другаком», то есть иным, другим. Иначество выражалось в том, что самый младший ребенок в семье, войдя в возраст, оставался с родителями и наследовал дом и хозяйство, в отличие от старших, которые получали надел при женитьбе/замужестве.
Теперь понятно, почему именно младшего брата в русских сказках называют Дураком и почему его так не любили старшие сыновья. Ведь ему по праву должно было достаться состояние отца.
Впоследствии слово «другак» изменилось до «дурака». В привычном нам значении слово «дурак» стало употребляться только в XVII веке. И скорее всего, это опять же связано с первоначальным смыслом слова, ведь маленький ребенок по сравнению со старшим всегда считается неразумным, менее опытным.
Получается, если речь идет именно об Иване-Дураке из наших сказок, правильнее будет именно Дурак. Ну а ругаться следует с маленькой буквы.
 
НикаДата: Среда, 22 Октября 2014, 16.55.36 | Сообщение # 139
Группа: Поиск
Сообщений: 332
Статус: Отсутствует
Цитата =Владимир= ()
Лично я- с этим , что на видео-не согласен.


Владимир, Вы выхватили кусок из сюжета очень тенденциозно и якобы открестились комментарием... Сколько же в Вас ненависти ко всему русскому! Читаю Ваши комментарии в различных темах и не перестаю удивляться... Удивляюсь, что на русском пишете...
Или Вам жизненно необходимо свою желчь на кого-то выливать?... Увидели, как в этой теме люди любят свой язык, гордятся им, но не смогли ложку дегтя именно сюда не подбросить... Имейте в виду, что Ваши "фиговые листочки"... не скрывают Вашего истинного лица или тех частей, которые под ними проглядывают...
 
ЕдиномышленникДата: Среда, 22 Октября 2014, 17.13.59 | Сообщение # 140
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
=Владимир=,

Попробую ответить СЕРЬЕЗНО на иронию фрагмента фильма.

Очень давно в Англии жила семья по фамилии Хам. Все члены этой семьи вели себя по-хамски. Постепенно из имени собственного слово «хамы» стало обозначать … хамов. Об этом я уже писала в этой теме. Так что «родина» и хамов и хамства одна и та же. Англия.

Про дураков мы с Вами уже то же говорили. «Дурак» изначально обозначало последний, младщий сын.
Почему у русских много сказок про дураков – не знаю.
Может народная сказка указывает на то,
что к «победе» часто приходит тот (младший, незначащий), на кого и не подумаешь, кого и в расчет то не брали.
А он берет «верх» над всеми.
А ведь как это актуально в политике – значит мудрая сказка совсем не про дурость.

Но есть русские сказки и не про дурака.
Помните сказку-фильм «Марья-Искусница»?
Заколдовало заморское чудище Марью и стало ей:
«ЧТО ВОЛЯ, ЧТО НИВОЛЯ – ВСЁ ОДНО»…

Уж больно созвучны её слова с Вашими:
Цитата =Владимир= ()
Что газ , что печеньки -один черт.


И освободил из беды околдованную Марьюшку РУССКИЙ СОЛДАТ.

Непросто это было. Помните как заморское чудо-юдо, (когда Марья узнала голос сына) показало ей
русского солдата и мальчика через колдовство в ИСКАЖЕННОМ ВИДЕ ( прямо как современные СМИ).
Не признала Марья родного сына.
Не признает Украина Россию. Заколдована заморскими чудищами.
Расколдовал свою мать сынишка с помощью русского солдата.
Остается понять, кто же этот сынишка в действительности – не Донбасс?
Не знаю.

«Компом» и «коктейль»,… - не велика премудрость..
Русский язык – язык православия. С этого и начинается эта ветка.
СЛАВЯНЕ – это люди, одаренные особым даром СЛОВА.
ОБРАЗОВАНИЕ – от слова «образ», «икона»
БЕЗОБРАЗИЕ – это потеря образа Божия.
ЛИЧНОСТИ – это прежде всего, уподобление Тому, Кто есть носитель Лика.
По этому пути шли все наши святые. ЛИЧНОСТИ – это наши СВЯТЫЕ
Ну и т.д.

Про кого еще ? Про татар?
Были мы (и вы) под игом монголо-татар почти три столетия.
И был такой русский святой Сергий Радонежский, который СЛОВОМ (русским православным словом) убедил всех князей русских не враждовать, а объединиться вокруг князя Дмитрия…. И была одержана победа.
И не стало ига потому что были русские святые и русские воины.

Барыня-сударыня -обычная плясовая песня. Под нее танцуют. Похожа на частушки. А душевных пронзительных народных песен много и русских и украинских.

Иноземцам не легко понять русские душу и язык, а вот русские это делают проще.
Представляете, если бы русские стали утверждать, что нет итальянского языка.
Кстати, можете навскидку назвать итальянских писателей, поэтов ?
Ну, необязательно.

В любом случае дорогого стоит,
что Вы заглядываете и уже не в первый раз в тему «великий и могучий РУССКИЙ язык».

Хотя тоже замечаю
Цитата Ника ()
"фиговые листочки"


ОЛЬГА
 
НикаДата: Среда, 22 Октября 2014, 17.20.11 | Сообщение # 141
Группа: Поиск
Сообщений: 332
Статус: Отсутствует
Это интересно...

Осенью 1925 года в Институте истории искусств известный языковед Л. В. Щерба читал свою лекцию по «Введению в языкознание», где и предложил разобрать по частям речи фразу «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка».
Какое отношение эта известная фраза имеет к языкознанию? Что она означает?
Замечательно рассказал об этом Лев Успенский в своей книге «Слово о словах (Очерки о языке)».

— Это ничего не значит! Никто ничего не понимает…
И тогда-то профессор нахмурился:
— То есть как: «никто не понимает»? А почему, позвольте вас спросить? И неверно, будто вы не понимаете! Вы отлично понимаете все, что здесь написано… Или — почти все! Очень легко доказать, что понимаете! Будьте добры, вот вы: про кого тут говорится?
Испуганная девушка, вспыхнув, растерянно пробормотала:
— Про… про куздру какую-то…
— Совершенно верно, — согласился ученый. — Конечно, так! Именно: про куздру! Только почему про «какую-то»? Здесь ясно сказано, какая она. Она же «глокая»! Разве не так? А если говорится здесь про «куздру», то что за член предложения эта «куздра»?
— По…подлежащее? — неуверенно сказал кто-то.
— Совершенно верно! А какая часть речи?
— Существительное! — уже смелее закричало человек пять.
— Так… Падеж? Род?
— Именительный падеж… Род — женский. Единственное число! — послышалось со всех сторон.
— Совершенно верно… Да, именно! — поглаживая негустую бородку, поддакивал языковед. — Но позвольте спросить у вас: как же вы это все узнали, если по вашим словам, вам ничего не понятно в этой фразе? По-видимому, вам многое понятно! Понятно самое главное! Можете вы мне ответить, если я у вас спрошу: что она, куздра, наделала?
— Она его будланула! — уже со смехом, оживленно загалдели все.
— И штеко притом будланула ! — важно проговорил профессор, поблескивая оправой пенсне, — И теперь я уже просто требую, чтобы вы, дорогая коллега, сказали мне: этот «бокр» — что он такое: живое существо или предмет?
Как ни весело было в этот миг всем нам, собравшимся тогда в той аудитории, но девушка опять растерялась:
— Я… я не знаю…
— Ну вот это уж никуда не годится! — возмутился ученый. — Этого нельзя не знать. Это бросается в глаза.
— Ах да! Он — живой, потому что у него «бокрёнок» есть.
Профессор фыркнул.
— Гм! Стоит пень. Около пня растет опенок. Что же, по-вашему: пень живой? Нет, не в этом дело, А вот, скажите: в каком падеже стоит тут слово «бокр». Да, в винительном! А на какой вопрос отвечает? Будланула — кого ? Бокр-а! Если было бы «будланула что» — стояло бы «бокр». Значит, «бокр» — существо, а не предмет. А суффикс «-ёнок» — это еще не доказательство. Вот бочонок. Что же он, бочкин сын, что ли? Но в то же время вы отчасти встали на верный путь… Суффикс ! Суффиксы ! Те самые суффиксы, которые мы называем обычно служебными частями слова. О которых мы говорим, что они не несут в себе смысла слова, смысла речи. Оказывается, несут, да еще как!
И профессор, начав с этой смешной и нелепой с виду «глокой куздры», повел нас к самым глубоким, самым интересным и практически важным вопросам языка.
— Вот, — говорил он, — перед вами фраза, искусственно мною вымышленная. Можно подумать, что я нацело выдумал ее. Но это не вполне так.
Я действительно тут перед вами сделал очень странное дело: сочинил несколько корней, которых никогда ни в каком языке не бывало: «глок», «куздра», «штек», «будл» и так далее. Ни один из них ровно ничего не значит ни по-русски, ни на каком-либо другом языке.
Я, по крайней мере, не знаю, что они могут значить.
Но к этим выдуманным, «ничьим» корням я присоединил не вымышленные, а настоящие «служебные части» слов. Те, которые созданы русским языком, русским народом, — русские суффиксы и окончания. И они превратили мои искусственные корни в макеты, в «чучела» слов. Я составил из этих макетов фразу, и фраза эта оказалась макетом, моделью русской фразы. Вы ее, видите, поняли. Вы можете даже перевести ее; перевод будет примерно таков: «Нечто женского рода в один прием совершило что-то над каким-то существом мужского рода, а потом начало что-то такое вытворять длительное, постепенное с его детенышем». Ведь это правильно?
Значит, нельзя утверждать, что эта искусственная фраза ничего не значит ! Нет, она значит, и очень многое: только ее значение не такое, к каким мы привыкли.
В чем же разница? А вот в чем. Дайте нескольким художникам нарисовать картину по этой фразе. Они все нарисуют по-разному, и, вместе с тем, — все одинаково,
Одни представят себе «куздру» в виде стихийной силы — ну, скажем, в виде бури… Вот она убила о скалу какого-то моржеобразного «бокра» и треплет вовсю его детеныша…
Другие нарисуют «куздру» как тигрицу, которая сломала шею буйволу и теперь грызет буйволенка. Кто Что придумает! Но ведь никто не нарисует слона, который разбил бочку и катает бочонок? Никто! А почему?
А потому, что моя фраза подобна алгебраической формуле! Если я напишу: a + x + y, то каждый может в эту формулу подставить свое значение и для x, и для y, и для a. Какое хотите? Да, но в то же время — и не какое хотите. Я не могу, например, думать, что x = 2, a = 25, а y = 7. Эти значения «не удовлетворяют условиям». Мои возможности очень широки, но ограничены. Опять-таки почему? Потому, что формула моя построена по законам разума, по законам математики!
Так и в языке. В языке есть нечто, подобное определенным цифрам, определенным величинам. Например, наши слова. Но в языке есть и что-то похожее на алгебраические или геометрические законы. Это что-то — грамматика языка. Это — те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения не из этих только трех или, скажем, из тех семи известных нам слов, но из любых слов, с любым значением.
У разных языков свои правила этой «алгебры», свои формулы, свои приемы и условные обозначения. В нашем русском языке и в тех европейских языках, которым он близок, главную роль при построении фраз, при разговоре играет что? Так называемые «служебные части слов».
Вот почему я и начал с них. Когда вам придется учиться иностранным языкам, не думайте, что главное — заучить побольше чужих слов. Не это важно. Важнее во много раз понять, как, какими способами, при помощи каких именно суффиксов, приставок, окончаний этот язык образует существительное от глагола, глагол от существительного; как он спрягает свои глаголы, как склоняет имена, как связывает все эти части речи в предложении. Как только вы это уловите, вы овладеете языком. Запоминание же его корней, его словаря — дело важное, но более зависящее от тренировки. Это придет!
Точно так же тот из вас, кто захочет быть языковедом, должен больше всего внимания уделять им, этим незаметным труженикам языка — суффиксам , окончаниям , префиксам . Это они делают язык языком. По ним мы судим о родстве между языками.
Потому что они-то и есть грамматика, а грамматика — это и есть язык .
….
Геометрия не говорит об этом вот кубике или о тех двух треугольниках; она устанавливает свои законы для всех вообще кубов, шаров, линий, углов, многоугольников, кругов, какие только могут найтись на свете.
Так и грамматика не только учит нас тому, как можно связать слово «лес» со словом «белка» и словом «живет», но и позволяет нам связать между собою любые русские слова, чтобы выразить любую мысль о любом предмете.
Так разве не прекрасным примером этой способности связывать любые слова, разве не чудесным образчиком удивительной силы грамматики является тот на первый взгляд забавный, а по-настоящему — глубокий и мудрый пример, который придумал некогда для своих учеников большой советский ученый Лев Владимирович Щерба, — его «глокая куздра»!

Согласно устному рассказу Ираклия Андроникова, исходно (в конце 1920-х годов) фраза звучала: «Кудматая бокра штеко будланула тукастенького бокрёночка».
(из Википедии: Глокая куздра)
В настоящее время отечественные лингвисты установили, о каких
животных, домашних или диких, идет речь у академика Л.В.Щербы, Вероятнее всего, подразумеваются дикие животные, поскольку в случае с домашними животными названия детенышей в большинстве своем образуются от другой основы, чем названия взрослых особей: корова – теленок, свинья поросенок и т.д.
(Из И.Л.Галинская. Льюис Кэролл и загадки его текстов )

Read more: http://tutrus.com/main/glokaya-kuzdra-sila-grammatiki#ixzz3GsZWTwx4
 
=Владимир=Дата: Среда, 22 Октября 2014, 17.38.04 | Сообщение # 142
Группа: Старейшина
Сообщений: 7076
Статус: Отсутствует
Цитата Единомышленник ()
Представляете, если бы русские стали утверждать, что нет итальянского языка.


Ладно уже с Украиной и украинским языком , хорошо , что хоть итальянского языка не отрицают.


Владимир Деркач п.п. 10341 81-86г.г.

Сообщение отредактировал =Владимир= - Среда, 22 Октября 2014, 17.38.47
 
ЕдиномышленникДата: Среда, 22 Октября 2014, 18.20.22 | Сообщение # 143
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Цитата =Владимир= ()
Ладно уже с Украиной и украинским языком , хорошо , что хоть итальянского языка не отрицают.


тема фиги при разговоре с Вами пробретает актуальность.

Уж не знаю, чья эта поговорка (русская или нет), но это про Вас:

смотришь в книгу, видишь фигу.

Ну, где есть отрицание или не признание украинского языка ?


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Пятница, 24 Октября 2014, 13.38.39 | Сообщение # 144
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
http://otvet.mail.ru/question/9247793

НА БЛЮДЕЧКЕ С ГОЛУБОЙ КАЕМОЧКОЙ

Получить что-то на блюдечке с голубой каёмочкой, значит получить то, что нужно,
причём на самых выгодных для себя условиях.

Впервые подобную фразу употребили Ильф и Петров в романе "Золотой телёнок".
Вот, что говорит Остап Бендер: "Уж я так устрою, что он свои деньги мне сам принесёт на блюдечке с голубой каёмкой! "

Вряд ли Ильф и Петров придумали эту фразу,
Слишком уж быстро и повсеместно она распространилась.
К тому же, в разных вариантах блюдечко порой оказывается заменено тарелочкой,
а каёмка практически всегда обращается в каёмочку.
С цитатами так вольно не обращаются, скорей всего, мы имеем дело с народным творчеством.

ВЕРОЯТНО,
что в данном случае авторы иронически переосмыслили библейский рассказ о Саломее,
которая за свой блестяще исполненный танец потребовала подать ей на серебряном блюде голову Иоанна Крестителя.

Что значит, ПОДАТЬ НА БЛЮДЕ - особых комментариев не требует,
а вот с ГОЛУБОЙ КАЁМКОЙ всё не так просто.
Hе исключено, что упоминая голубую кайму, мы аппелируем к исполнению голубой мечты,
Но возможно и другое объяснение.
Чистый, небесно-голубой цвет на фарфоре встречается чрезвычайно редко.
В Эрмитаже, где представлены огромные коллекции европейского фарфора, можно увидеть либо блёкло-голубой
цвет, обусловленный солями железа, либо ядовито-синюю кобальтовую
окраску.
Hастоящий голубой цвет встречается только на КИТАЙСКОМ иРУССКОМ фарфоре.
Золотая кайма - символ пошловатой пышности,
А голубой фарфор всегда благороден и изыскан.

Hеудивительно, что герои Аркадия Гайдара так огорчились, когда разбили мамину голубую чашку.

«Наполеон думал, что ему поднесут клю­чи от Москвы на золотом блюде» .

Смысл: получить желаемое с почетом, без особых усилий.


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Воскресенье, 26 Октября 2014, 11.24.06 | Сообщение # 145
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
НЕСОЛОНО ХЛЕБАВШИ

или
"Хлебать с солью" есть сладко ".

НЕСОЛОНО ХЛЕБАВШИ
- сегодня значит обманувшись в своих ожиданиях,
не добившись желаемого, встретив плохой прием .
Выражение несолоно хлебавши связано с тем, что соль на Руси была дорогим и труднодобываемым продуктом.
"Хлебать с солью" считалось примерно таким же признаком состоятельности,
как в наши дни "сладко есть". Солил еду всегда хозяин: тому, кого любил и уважал - больше, а незнатному посетителю соли иногда вовсе не доставалось.

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ПРО СОЛЬ

Без соли стол кривой.
Без соли, без хлеба худая беседа.
Недосол на столе, а пересол на спине.
Помяни соль, чтоб дали хлеба!
То не соль, что не солит; то не клей, что не клеит.

На соль пьется, на хлеб спится.
Добра соль, а переложить — рот воротит.
С кем хлеб-соль водишь, на того и походишь.
Хлеб-соль есть, да не про вашу честь.
Хлеб-соль кушай, а добрых людей слушай!

За хлеб-соль не платят, кроме спасиба.
Щи капустою пригожи, а солью укусны.
Хлеб-соль кушай, а хозяина слушай!
От хлеба-соли не отказываются.
Надо пуд соли вместе съесть, чтобы друга узнать

И еще:
:: ХЛЕБ-СОЛЬ ЕШЬ, А ПРАВДУ РЕЖЬ.
:: ХЛЕБ-СОЛЬ ДРУЖБУ ВОДИТ, А ССОРУ ВЫВОДИТ.
:: ХЛЕБ-СОЛЬ ВМЕСТЕ, А ТАБАЧОК ВРОЗЬ.
:: ХЛЕБ-СОЛЬ ВМЕСТЕ ВОДИТЕСЬ, А ДЕНЕЖКАМИ НЕ ДЕЛИТЕСЬ.


:: КТО ВОРУЕТ, ТОТ ГОРЮЕТ, А МЫ ЖИВЕМ — ХЛЕБ-СОЛЬ ЖУЕМ.


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Понедельник, 27 Октября 2014, 13.45.20 | Сообщение # 146
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует


ХЛЕБ ВСЕМУ ГОЛОВА

Хлеб батюшка, водица матушка.
• Хлеб — дар божий, отец, кормилец.
• Лучше хлеб с водою, чем пирог с бедою.
• Хлеб на стол, так и стол престол; а хлеба ни куска — и стол доска.
• Не земля хлеб родит, а небо.
• Калач приестся, а хлеб никогда.
• Только ангелы с неба не просят хлеба.
• В начале и в конце обеда, для счастья, съешь кусочек хлеба с солью.
• Сажает в печь хлебы, как пышки, а вынимает, как крышки.
• Хлеба ломоть — и руками подержаться, и в зубах помолоть.
• Не столько роса, сколько пот. (удобрение нивы)
• После хлеба-соли семь часов отдыхать.
• Деньги водом, добрые люди родом, а урожай хлеба годом.
• Добудь дедовского навоза, снопы валиться будут с воза.
• Много снегу - много хлеба: много воды - много травы.
• Хлебушка калачу дедушка.
• Хлеба ни куска, так и в тереме тоска, а хлеба край, так и под елью рай.
• Хлеб греет, не шуба.
• Земля тарелка, что положишь, то и возьмёшь.
• В полдень можно сеять только пшеницу; остальное пропадёт.
• Как в мае дождь, так будет рожь.
• Яровую рожь и пшеницу сеять в полнолуние, овёс два дня после или прежде.
• Пшеницу сей, когда зацветёт черёмуха.
• Овёс и сквозь лапоть прорастёт.


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Понедельник, 27 Октября 2014, 13.49.45 | Сообщение # 147
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
http://life-move.ru/uteryannyj-hleb/

УТЕРЯННЫЙ ХЛЕБ

Сегодня люди, к сожалению, забыли вкус настоящего цельнозернового хлеба.
Тем более не помнят, что хлеб в старину всегда пекли на заквасках.

Все компоненты закваски исключительно растительного происхождения
и вызывают процесс квашения.
Знаменитые крестьянские закваски (закваска – это жидкое тесто, сквашенное с помощью хмеля, изюма с добавлением натурального сахара или меда, белого и красного солода) готовились из ржаной муки, ячменя, пшеницы.

Именно такие закваски обогащали организм витаминами, ферментами, и прежде всего насыщали его кислородом. Благодаря этому тело человека становилось энергичным, работоспособным, устойчивым к простудам и другим заболеваниям.

ВРЕД ДРОЖЖЕЙ

С середины 40-х годов произошла подмена хмелевых заквасок на дрожжи.
Учёными установлено, что главное свойство дрожжей – брожение.

Дрожжами это свойство передается через хлеб в кровь,
и она начинает бродить. Образующийся при этом сивушный газ поступает в первую очередь в мозг, нарушая его функции.
Резко ухудшаются память, способности к логическому мышлению.
Действуя на клеточном уровне, дрожжи вызывают в организме образование доброкачественных и раковых опухолей. Происходит воздействие на клетку, лишая ее способности делиться, то есть порождать здоровые КЛЕТКИ.

Не случайно на втором Всемирном конгрессе по фитотерапии в Праге в 1990 году с тревогой говорилио пагубном влиянии на здоровье рафинированного белого хлеба, приготовленного на дрожжах.
Длительный прием в пищу такого хлеба (а мы его едим годами) привел к целому ряду нарушений под названием гемоглиаз.

Это заболевание проявляется головными болями, сонливостью, раздражительностью, проблемами с пищеварением, замедляется мышление, снижается половая активность, повышается вязкость крови.

ЧТО ЖЕ ДЕЛАТЬ?

Вернуться к выпечке хлеба на закваске,
которые использовались в глубокой древности и в недавнем прошлом!

ВЕРНУТЬ ЖЕРНОВА!

Ещё ранее была утрачена целебная сила самого зерна.

В ТЕЧЕНИЕ ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ помол зерна осуществлялся между каменными терками, жерновами.
При этом способе помола не происходило потерь высококачественных веществ – все ценные витамины, ароматические вещества и ферменты сохранялись.

В середине XIX века (1862 г.) был изобретен помол между металлическими (вращающимися с разной скоростью) вальцами, и весь сложный процесс помола зерна пшеницы на современной сортовой мельнице направлен на то, чтобы как можно лучше отделить эндосперм (из него сейчас и получают муку) от зародыша, щитка, алейронового (ферментного) слоя, оболочек (отруби).
То есть наиболее ценные и играющие исключительно важную роль в питании человека составляющие зерна изъяты и направлены в отходы на корм животным.

В составе белка зародыша их 18, в том числе 10 – незаменимых (лизин, лейцин, промин, аргинин и другие). К примеру, содержание биологически активных веществ токоферолов (витамин Е) в 30 раз в зародыше больше, чем в зерне.

Оболочки (отруби), а это клетчатка, выводят органическую грязь – излишки ферментов желудочного сока, желчные кислоты, билирубин, холестерин.
Отруби помогают нормализовать кишечную флору – адсорбируют патогенные микроорганизмы, оставляя в покое кишечную палочку, нормализуют перистальтику кишечника.
К тому же отруби – это ведь полисахариды, лучшая пища для наших бифидобактерий: Поэтому вполне закономерно, что, когда мы неосознанно лишаем бифидобактерий, вырабатывающих, к примеру, витамин В12, пищи, запускается механизм сахарного диабета.

ПОРА ЗАДУМАТЬСЯ

Восстанавливая утраченные временем технологии и секреты помола и выпечки хлеба, постепенно, по мере собирания материалов, пришло понимание:

мельницы с каменными жерновами и подовые печи
составляют важную часть духовного наследия славянских народов,


а эти «забытые секреты» выпечки хлеба относятся к технологиям, оберегающим здоровье нации.


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Вторник, 28 Октября 2014, 11.43.45 | Сообщение # 148
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Жив Курилка!

Или
Меня, хорошеньку,
Не заставь скакати.


Выражение из старинной русской народной детской игры «Курилка».
Правила таковы:
играющие садятся в круг и передают друг другу горящую лучинку, напевая при этом соответствующую песенку-присказку.
Тот, в чьих руках лучинка погаснет, считается проигравшим,
и он в этом случае должен выполнить какое-либо шуточное задание: спеть песню, сплясать и т. д.

Вариант этой песенки про Курилку был опубликован в 1847 г. в петербургской газете «Северная пчела» (№215):

Жил-был Курилка,
Жил-был Курилка,
Да не умер. -
Как у нашего Курилки
Ножки тоненьки,
Душа коротенька.
Меня, молоденьку,
Не заставь плаката.
Меня, хорошеньку,
Не заставь скакати
.

Варианты этой детской песенки были известны в русской городской культуре и раньше.
Так, еще в 1806 г. русский композитор чешского: происхождения Иван (Иоганн) Прач, преподававший музыку девицам Смольного института,
написал на народный текст песню «Жив курилка, жив, жив, да не умер»,которая стала весьма популярной.

Выражение еще в пушкинское время стало употребляться по отношению к людям, которые, по мнению окружающих, прекратили свою деятельность, исчезли куда-то, а они — вот они, живы, здоровы, заняты прежним делом и т. д.

А. С. Пушкин (эпиграмма на критика, журналиста Михаила Каченовского, 1825):

— Как! жив еще Курилка журналист?
— Живехонек! все так же сух и скучен,
И груб, и глуп, и завистью размучен,
Все тискает в свой непотребный лист
И старый вздор, и вздорную новинку.
— Фу! надоел Курилка журналист!
Как загасить вонючую лучинку?
Как уморить курилку моего?
Дай мне совет. — Да... плюнуть на него.

В современной речи выражение употребляется как иронически,
так и в положительном смысле — для выражения радости от встречи с кем-либо, при получении информации о ком-либо и т. д.


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Среда, 29 Октября 2014, 13.30.46 | Сообщение # 149
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
ЛЕРМОНТОВ
(1814-1841).
Пьеса « МАСКАРАД»

Что слезы женские? Вода!

Слова Арбенина в разговоре с Ниной:

Плачь! Плачь — но что такое, Нина,
Что слезы женские? Вода!
Я ж плакал? Я, мужчина!
От злобы, ревности, мученья и стыда
Я плакал — да!
А ты не знаешь, что такое значит
Когда мужчина — плачет!
О! в этот миг к нему не подходи:
Смерть у него в руках — и ад в его груди


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Четверг, 30 Октября 2014, 14.45.47 | Сообщение # 150
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
УСЕЧЕННЫЕ ПОСЛОВИЦЫ

Голод не тетка
Странное выражение, правда?
Как-то совершенно непонятно, почему голод сравнивается именно с теткой, а не с какой-нибудь другой родственницей.

Все дело в том, что перед нами только кусок, первая половина пословицы.
Полностью она звучит: «Голод не тетка, пирожка не поднесет».

Пословица эта старая, так как встречается в сборниках двухсотлетней давности. Таких «усеченных» пословиц много.
Однако без поясняющего куска они мало что говорят.
Ну, например: «Собака на сене» . Понятной пословица становится лишь приведенная целиком: «Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает» .

ОКАЗЫВАЕТСЯ таких пословиц с малоизвестными продолжениями много, причем у некоторых пословиц полностью меняется смысл и суть становится совершенно иной.
Например:
В здоровом теле здоровый дух редко встречается.


ОЛЬГА
 
Авиации СГВ форум » ДЕЛА МИРСКИЕ » МИР ДУХОВНЫЙ И ФИЗИЧЕСКИЙ » Образование и литература » Великий и могучий РУССКИЙ ЯЗЫК (Всё-всё, что касается русского языка)
Поиск: