Модератор форума: Sokol, Рашид56  
Великий и могучий РУССКИЙ ЯЗЫК
СаняДата: Суббота, 02 Февраля 2019, 21:17:56 | Сообщение # 526
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
ООН пришлось объяснять, почему пишут "на Украине"

В ООН объяснили пользователям Twitter, почему в сообщениях организации на русском языке со словом "Украина" используется предлог "на", а не "в".
Украинские пользователи обрушили на организацию шквал критики и оскорбительных комментариев после того, как в ее микроблоге появилась запись о масштабной эпидемии СПИДа в стране. На это обратил внимание один из комментаторов.



Сотрудники организации ответили пользователю и подчеркнули, что сочетание "на Украине" соответствует языковым нормам.

https://ria.ru/20190202/1550301907.html


Qui quaerit, reperit
 
Рашид56Дата: Суббота, 02 Февраля 2019, 21:37:45 | Сообщение # 527
Группа: Модератор
Сообщений: 19753
Статус: Отсутствует


Рашид Сиразиев
Хойна - ОБАТО 1974 -76
 
Галина_Дата: Четверг, 07 Февраля 2019, 11:37:11 | Сообщение # 528
Группа: Администратор
Сообщений: 12816
Статус: Отсутствует
Аз Буки Веди...



Dum spiro, spero
 
Галина_Дата: Пятница, 08 Февраля 2019, 11:51:37 | Сообщение # 529
Группа: Администратор
Сообщений: 12816
Статус: Отсутствует


Dum spiro, spero
 
СаняДата: Суббота, 09 Февраля 2019, 13:17:22 | Сообщение # 530
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
Как в слове «Россия» появилось второе «с»



Если произвести морфемный анализ слова «Россия», получится, что написание его с двумя «с» является абсолютно неверным. Так, «рос» — это корень, а окончание — «ия». Поэтому второе «с» здесь, определенно, лишнее. Откуда же оно взялось?

Русь и русские

Всем известно, что раньше Россия именовалась Русью. Жителей Руси называли рускими, позже — русами, а также русинами или русаками. Заметьте, все слова — с одной «с». Такое написание встречается и в древнем литературном тексте «Слово о полку Игореве».
Все, что так или иначе относилось к Руси, иностранцы называли «русьским». Возможно, так и появились две «с» в слове «русский». Вообще двойные буквы, имеющиеся в корнях слов, для русского языка совсем не характерны. Как правило, все они заимствованы из других языков.

Росия и Россия

Слово «Росия» имеет византийское происхождение. Именно так — на греческий манер — стал называть Русь император Константин VII Багрянородный. Распространение же этого названия связывают с принятием греческой религии — христианства. Однако слово «Росия» тогда писали с одной «с». Так же, кстати, пишут это слово и сегодня жители Украины и Белоруссии.
У нас же двойное «с» прижилось. А его появление и укоренение в языке ученые связывают с временами правления Петра Первого и Екатерины. Петр был подвержен иностранному влиянию во всем, а иностранцы писали слово «Россия» с двумя «с». Однако и Екатерина таким написанием не брезговала. По некоторым данным, слово «Россия» с двойной «с» употреблял в своих письмах к императрице французский писатель Вольтер.
Однако ученые считают, что написание сдвоенной согласной в данном случае могло быть еще в Византии, потому как в некоторых летописях (хотя и редко) встречается слово «русский» с двумя «с».
Вообще версий появления двойного «с» в названии нашей страны множество. Например, существует мнение, что подобное написание берет свое начало от словосочетания «Русь сия». Если сказать это быстро и слитно, получаются две «с». К тому же ударение в этом случае оказывается аналогично современному. Раньше, когда «Россия» имела одну «с», ударение падало на первый слог.
Также предполагают, что слово «Россия» в таком виде, в котором мы его знаем теперь, произошло от глагола «рассеять», где как раз двойное «с» присутствует и является верным для русского языка, так как «рас» — это приставка, а последующее «с» — уже начало корня. Именно так, по мнению историков, заселяли русские земли различные славянские племена — рассеивались, как семена.

https://weekend.rambler.ru/read....opylink


Qui quaerit, reperit
 
Галина_Дата: Понедельник, 25 Февраля 2019, 18:21:50 | Сообщение # 531
Группа: Администратор
Сообщений: 12816
Статус: Отсутствует
О Великий и могучий )) :D

«В купе поезда едут русская и англичанка с переводчицей.
У англичанки пропадают туфли.
Она говорит: Спроси русскую,
не она ли взяла мои туфли?

Переводчица русской:

— Не вы ли вы взяли её туфли?

Русская: Нужны они мне!

Переводчица: Русская говорит что ей они нужны.

Англичанка: Если ей нужны туфли, пусть заплатит за них.

Переводчица: Она просит, чтобы вы заплатили за туфли.

Русская: Здрасте, я ваша тётя!

Переводчица: Русская говорит, что она ваша родственница.

Англичанка: Ну тогда пусть заплатит хоть половину…

Переводчица: Заплатите хотя бы половину стоимости туфель.

Русская отвечает: А хрен ей не надо?

Переводчица: Русская предлагает взять овощами!»


Dum spiro, spero
 
СаняДата: Понедельник, 25 Февраля 2019, 20:14:49 | Сообщение # 532
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
Цитата Галина ()
Русская отвечает: А хрен ей не надо?

Переводчица: Русская предлагает взять овощами!»


:p


Qui quaerit, reperit
 
Рашид56Дата: Вторник, 26 Февраля 2019, 21:20:35 | Сообщение # 533
Группа: Модератор
Сообщений: 19753
Статус: Отсутствует
:D

Рашид Сиразиев
Хойна - ОБАТО 1974 -76
 
AlekswasДата: Вторник, 26 Февраля 2019, 21:24:58 | Сообщение # 534
Группа: Администратор
Сообщений: 18938
Статус: Отсутствует
Рашид56, %) :p :p

Александр Попов...ВВС СГВ Жагань 1976-1978гг.
 
ЕдиномышленникДата: Среда, 27 Февраля 2019, 09:23:10 | Сообщение # 535
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ

Потребность в знаках препинания начала остро ощущаться только в связи с появлением книгопечатания и распространением религиозных книг (XV–XVI вв.), так как до этого основным было устное народное наследие. В середине XV века итальянские типографы Мануции изобрели пунктуацию для европейской письменности, которая была принята в основных чертах большинством стран Европы и существует до сих пор.

Как известно, в системе современной русской пунктуации 10 знаков препинания:
Точка, запятая , точка с запятой , многоточие, двоеточие, вопросительный знак, восклицательный знак, тире, скобки и кавычки .

Древнейшим знаком является точка.
Однако её употребление отличалось от современного: точка ставилась не внизу на строке, а посреди неё. Кроме того, в тот период отдельные слова не отделялись друг от друга. Например: приближашесяпраздникъ•… (Архангельское Евангелие, ХI век).

Вот какое объяснение слову точка даёт В. И. Даль:
„ТОЧКА (ткнуть) - значок от укола, от приткнутия острием.

В русском языке XVI–XVIII веков вопросительный знак назывался точка вопросительная, восклицательный – точка удивления. Затем знак стали называть удивительным или восклицательным знаком - для выражения восклицания, удивления.

Запятая– это от глагола запяти (ся) - запясть, запять, запинать – „останавливать“ .

Скобки - раньше назывались „вместительным“ знаком , встречаются с XVI века.

К более поздним знакам относятся тире и многоточие. Существует мнение, что тире изобрёл Н.М. Карамзин. Однако доказано, что он лишь способствовал популяризации этого знака.
Знак тире под названием „молчанка“ описан в 1797 году в „Российской грамматике“
Знак многоточие существовал под названием „знак пресекательный“.

Кавычки . Учёные считают, что происхождение этого слова не до конца понятно. Сопоставление с украинским названием лапки даёт возможность предположить, что оно образовано от глагола кавыкать – „ковылять“, „прихрамывать“. В русских диалектах кавыш – „утёнок“, „гусёнок“; кавка – „лягушка“. Таким образом, кавычки – „следы от утиных или лягушачьих лапок“, „крючок“, „закорючка“.

Как видим, названия большинства знаков препинания в русском языке являются исконно русскими, да и сам термин знаки препинания восходит к глаголу препинать – «остановить , задержать в движении». Заимствованы были названия только двух знаков.
Дефис (чёрточка) – из нем. Divis (от лат. divisio – раздельно) и тире (черта) – из французского tiret, tїrer.

Начало научному изучению пунктуации было положено М. В. Ломоносовым в «Российской грамматике».
Сегодня мы с вами пользуемся «Правилами орфографии и пунктуации», принятыми в 1956 году.

https://econet.ru/article....inaniya


ОЛЬГА
 
Галина_Дата: Пятница, 01 Марта 2019, 20:26:33 | Сообщение # 536
Группа: Администратор
Сообщений: 12816
Статус: Отсутствует


Dum spiro, spero
 
Рашид56Дата: Пятница, 01 Марта 2019, 20:37:52 | Сообщение # 537
Группа: Модератор
Сообщений: 19753
Статус: Отсутствует
:D


Рашид Сиразиев
Хойна - ОБАТО 1974 -76
 
Галина_Дата: Пятница, 01 Марта 2019, 21:18:22 | Сообщение # 538
Группа: Администратор
Сообщений: 12816
Статус: Отсутствует


Dum spiro, spero
 
ЕдиномышленникДата: Понедельник, 01 Апреля 2019, 12:27:19 | Сообщение # 539
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Чем отличается ЕДИНЫЙ от ОДИНАКОВЫЙ.

Тем, что «един» обозначает - объединение с чем-либо или с кем-то.
Единый - это значит вместе, сообща.
Например, мы едины - мы вместе, мы одно целое.
С украинцами и белорусами мы единый народ, т.е.хотя и разные в чем-то, но составляющие одно целое.
(Есть и более прозаический пример:
единый может относится и к вещам- единый проездной билет.)

А «один» - это ближе к одиночеству или одинаковости, как одинаковые тарелки.

Хотя тут тоже не всё так просто. Ведь Один (ударение на первый слог) – это древнескандинавский верховный бог, а не просто первая цифра.
Кстати, когда я слышу поговорку: Один в поле не воин - я ее соотношу именно как Один– бог, а не как воин в единственном «экземпляре».
Но, как сейчас любят говорить, это уже другая история.


ОЛЬГА
 
Галина_Дата: Понедельник, 01 Апреля 2019, 19:23:29 | Сообщение # 540
Группа: Администратор
Сообщений: 12816
Статус: Отсутствует




Dum spiro, spero
 
Галина_Дата: Среда, 03 Апреля 2019, 09:41:19 | Сообщение # 541
Группа: Администратор
Сообщений: 12816
Статус: Отсутствует


Dum spiro, spero
 
ЕдиномышленникДата: Суббота, 06 Апреля 2019, 12:58:44 | Сообщение # 542
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Официально доказано, что ....
http://www.sgvavia.ru/forum/886-4250-734794-16-1554135809

Трудно принять, что , действительно, это (показанное на картинке) изучали официально, но то что многое в чужом языке иностранцам может "выносить мозг", пожалуй, сомнения не вызывает.

Однако, в своем родном языке много странного и непонятного для нас самих, носителей русского языка.
Мы любим свой язык. Его красота и неповторимость вызывают у нас ВОСТОРГ и ВОСХИЩЕНИЕ.

В школе мы изучали, что есть несколько способов словообразования новых слов .
Один из них приставочный, т.е. к слову прибавили приставку и получили новое слово.
Например: рождение - ВОЗрождение, хождение - ВОСхождение, зрение - мироВОЗзрение, глас - ВОЗглас, звание -ВОЗзвание...

В этих случаях приставка ВОЗ(вос) придает словам различные смыслы, но имеющие положительный знак.

Ну, а теперь вернемся к нашим чувствам:
ВОСТОРГ - ВОС ТОРГ
ВОСХИЩЕНИЕ - ВОС ХИЩЕНИЕ

ну и чем же мы восхищаемся и восторгаемся на самом деле?
.....
так мы слепы и глухи ?
или что-то не то с нашими мозгами?
или нам по фиг?
или это случайное совпадение?
или мы боимся это расслышать ?

Вопросов много, есть ли ответ?


ОЛЬГА
 
AlekswasДата: Суббота, 06 Апреля 2019, 16:43:10 | Сообщение # 543
Группа: Администратор
Сообщений: 18938
Статус: Отсутствует
Цитата Единомышленник ()
ВОСХИЩЕНИЕ - ВОС ХИЩЕНИЕ

Единомышленник, я не силён в разборе слов, но мне кажется правильнее будет ВОСХ ИЩЕНИЕ... ХИЩЕНИЕ и ТОРГ наверное просто как совпадение...


Александр Попов...ВВС СГВ Жагань 1976-1978гг.
 
ЕдиномышленникДата: Суббота, 06 Апреля 2019, 18:13:51 | Сообщение # 544
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Цитата Alekswas ()
мне кажется правильнее будет ВОСХ ИЩЕНИЕ... ХИЩЕНИЕ и ТОРГ наверное просто как совпадение..


Да не все так просто с языком, много кто там поработал во имя «совпадений».

Если посмотреть лингвистические сайты, то они в слове ВОСХИЩЕНИЕ выделяют корень ВОСХИЩ.
http://morphemeonline.ru/В/восхищение
Это лингвисты. Т.е. люди. Т.е. субъективно

Но если посмотреть этимологию слова, т.е. как произошло слово, то видим другое.

Происхождение слова восхитить
Восхити́ть. Заимствовано из старославянского, где восходит к глаголу хытити — «хватать, похищать».
https://lexicography.online/etymology/в/восхитить
Получается ВОС в корень не входит. Это язык. И это объективно.

Лингвистические сайты:
ВОСТОРГ – всё слово корень

Но происхождение слова таково:
Восто́рг. Заимствовано из старославянского, где восходит к глаголу търгати — «рвать».

И далее конкретно про приставку:
Восто́рг. Смысл приставки «воз-» («вос-») объяснять не приходится: она указывает на подъем, на движение ввысь, порыв кверху.
А вот старославянское «търгати» значило некогда «рвать»: говорим же мы «расторгать» в смысле «разрывать», «исторгать» — в значении, близком к «вырывать».

https://lexicography.online/etymology/в/восторг


ОЛЬГА
 
AlekswasДата: Суббота, 06 Апреля 2019, 20:05:11 | Сообщение # 545
Группа: Администратор
Сообщений: 18938
Статус: Отсутствует
Цитата Единомышленник ()
Ну, а теперь вернемся к нашим чувствам:
ВОСТОРГ - ВОС ТОРГ
ВОСХИЩЕНИЕ - ВОС ХИЩЕНИЕ

Не перестаю вами восхищаться, я в восторге... ? похитить и торговать?


Александр Попов...ВВС СГВ Жагань 1976-1978гг.
 
ЕдиномышленникДата: Среда, 10 Апреля 2019, 16:44:02 | Сообщение # 546
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Цитата Единомышленник ()
Однако, в своем родном языке много странного и непонятного для нас самих


Незаметная подмена понятий происходит и в наши дни.

К капитализму мы бы не перешли добровольно.Потому что со школы любой двоечник знает (знал при СССР), что капитализм – это эксплуатация человека человеком. Это плохо.
Ельцинское слово «реформа» завуалировало истину происходящих перемен, проще говоря, запудрило нам мозги. Реформы проводятся для другой (!) жизни. Мы почему – то подумали, что в данном случае для «другой» и для «лучшей» обязательно синонимы. Но увы, это была словесная завеса.
Теперь придумали новый термин «Рыночная экономика». Звучит щадящее, но опять таки «пудра на мозги». Мало кто возмутился, что ну НЕТ такой экономики. Есть или капиталистическая или социалистическая.
Капиталистическая экономика – рыночная экономика - вот один пример.

Другая парочка терминов: социалистический и социальный.
С такой скоростью сейчас «дикторы» льют информацию, где уж тут успевать задуматься, что капиталистическое государство не может быть социальным. Или только в том масштабе, который необходим, чтобы удержать население от массовых выступлений.

«Оптимизация» ну один в один «оптимизм». Наверно, оптимизация школ и здравоохранения это от понятия «оптимальный», оптимальное количество. Без уточнения, для кого оптимально такое сокращение кол-ва школ и больниц. Уж не для людей ли стараются?
Но на деле ведь ни оптимизма, ни оптимальности, только одурманивающее созвучие слов.
…..
Многое и сейчас прячется за слова или меняет незаметно свой смысл.
Вот и Порошенко заговорил на русском языке. Язык – это сила, которую можно использовать как оружие, а можно как защиту.
Должное отношение к родной речи может стать на пути врага.
Но потребительскому обществу не до этого.


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Суббота, 13 Апреля 2019, 16:34:32 | Сообщение # 547
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Цитата Единомышленник ()
Незаметная подмена понятий происходит и в наши дни.


Если на эту тему настроено внимание, то подмены не просто часто встречаются, а иногда просто не знаешь как их прокомментировать.
Но мы их не замечаем или не знаем.

.....
БРИСТОЛЬ
-- Магазин БРИСТОЛЬ торгует алкоголем по всей нашей необъятной матушке России
.
-- на самом деле Бристоль - это город в Англии, согласно исторической справки :
Новый расцвет бристольского порта связан с подъёмом африканской работорговли в XVII и XVIII веках. Местные дельцы вывозили «живой товар» из Африки в североамериканские и карибские колонии. Запрет двухсотлетней(!) работорговли (!) был только в 1807 году.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Бристоль


ОЛЬГА
 
Viktor7Дата: Суббота, 13 Апреля 2019, 16:45:54 | Сообщение # 548
Группа: Старейшина
Сообщений: 10561
Статус: Отсутствует
Цитата Единомышленник ()
НИВЕЯ - это марка различных кремов.
... я думала, что это какая-то фирма из Питера.

Недавно я читала про русские заговоры. В них говорится, что раньше считали, что существует 12 видов стадий болезней : Лиденея, когда больного трясет, Огнея, когда у больного жар, ну и т.д. Самая страшная из всех 12-ти стадий последняя НИВЕЯ, потому что это ... смерть.


Это совсем из другой оперы! В 1911 году на рынке появился первый в мире увлажняющий крем длительного действия для кожи. Этот крем получил название NIVEA (лат. слова «nivius» — «белоснежный»)
 
Галина_Дата: Суббота, 13 Апреля 2019, 20:19:40 | Сообщение # 549
Группа: Администратор
Сообщений: 12816
Статус: Отсутствует


Dum spiro, spero
 
Галина_Дата: Вторник, 21 Мая 2019, 12:40:50 | Сообщение # 550
Группа: Администратор
Сообщений: 12816
Статус: Отсутствует


А зажраться - привыкнуть к хорошему, как к само собой разумеющемуся...взрыв мозга будет


Dum spiro, spero
 
ЕдиномышленникДата: Четверг, 27 Июня 2019, 07:24:39 | Сообщение # 551
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Нация, народ определяется языком.
Русский народ - русский язык.
За этой простотой формулировки кроется громадное значение языка.
Свой язык надо знать и любить.
Михаил Задорнов сделал то, что не удавалось (не удаётся) сделать огромной армии школьных учителей - с юмором, потом более серьезно , но всегда легко и с интересом говорить о русском языке.

В школе в 9-ом классе по русскому языку сдают ОГЭ. В наступающем учебном году, моей дочке предстоит такое "испытание". На родительском собрании учитель предупредила меня, что школьные знания советской школы не подходят для современного ОГЭ.
Вооружившись Справочником по русскому языку для подготовки к ОГЭ, я решила узнать, что ж такого нового и умного появилось в школьной программе к этому времени.

Первая тема ФОНЕТИКА - разбор слова на звуки.
Возьмём простое русское слово БАЛАЛАЙКА, в котором все гласные А и сделаем его фонетический разбор слова.

Советская школа : балалайка - балалайка
Современная школа: балалайка - бъл^ лайкъ.

ъ - в фонетическом разборе это не твердый знак, а ЕР, который обозначает нечетко произносимое А, которое стоит за несколько слогов до ударного или после ударного слога .
^ - это тоже звук А, который произносится менее отчетливо, чем ударное А, но более отчетливо, чем ЕР. Такой звучание имеет А, если стоит в первом слоге перед ударным слогом.
А произносится как А только под ударением.

А у нас раньше были просто ударные и безударные гласные.

Вторая тема МОРФЕМИКА.
Проще: корни, приставки, суффиксы и окончания.

В советской школе мы учили:
Приставки, суффиксы и окончания - это морфемы - части слова .
Соединительные гласные в сложных словах О и Е частями слова не являются.

Теперь тоже самое читаю в справочнике:
Префиксы, суффиксы, флексии и постфиксы - это аффиксы.
Интерфиксы аффиксами не являются.

ВСЁ. На сегодня любитель русского языка во мне убит.


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Пятница, 06 Сентября 2019, 14:23:34 | Сообщение # 552
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
О СЛАДКОМ и СОЛЕНОМ.


Как известно, этимология изучает тайны происхождения слов. Наука эта очень увлекательная. Ведь обнаружить необычное в привычном и простом – это весьма любопытно!

Например, такие, мягко говоря, неблизкие слова, как СОЛЁНЫЙ и СЛАДКИЙ оказываются в истории языка родственниками!

Казалось бы, парадокс, но у слов СЛАДКИЙ и СОЛЁНЫЙ общий древний корень, напоминающий слово СОЛЬ.
Слова с этим корнем сохранились во многих языках…

Между прочим, название австрийского города Зальцбурга – родины великого Моцарта - в переводе с немецкого означает «солянАя крепость».

Оказывается, первоначально слово СЛАДКИЙ, солодкий, значило "с солью, солёный", затем у слова появилось значение "приправленный", а следовательно, "вкусный".

Люди давным-давно оценили вкус соли, сдабривали солью пищу - так-то гораздо вкуснее!
И слово СЛАДКИЙ имело смысл «вкусный, благодаря соли».

Своё современное значение "вкуса сахара, содержащий в себе сахар" слово СЛАДКИЙ приобрело гораздо позднее. Разошлись, как говорится, пути-дорожки у солёного и сладкого.

Вот такая лингвистическая история.

http://www.oshibok-net.ru/for-all....37.html


ОЛЬГА
 
Рашид56Дата: Четверг, 07 Ноября 2019, 18:15:38 | Сообщение # 553
Группа: Модератор
Сообщений: 19753
Статус: Отсутствует


Рашид Сиразиев
Хойна - ОБАТО 1974 -76
 
ЕдиномышленникДата: Среда, 13 Ноября 2019, 16:45:50 | Сообщение # 554
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
5 пословиц и поговорок, которые мы помним неправильно

1. "Милые бранятся только тешатся".
А вот полный вариант фразы:
Молодые бранятся — тешатся, а старики бранятся — бесятся.

2. Помните, что вам говорили, когда вы сердились? "Не сердись, на сердитых воду возят!"
Вот первоначальный вариант звучания:
На сердитых воду возят, а на добрых сами катаются.

3. "Рука руку моет"
Википедия утверждает, что впервые фраза была сказана на латыни в доисторические времена. Manus manum lavat. Крылатое выражение в русском языке получило отрицательное значение. Хотя бы потому, что изначально фраза звучала так:
Рука руку моет, да обе свербят.

4. "Тише едешь - дальше будешь!"
Правда, смысл со временем совершенно исказился. Ведь полностью пословица звучит иначе:
Тише едешь — дальше будешь от того места, куда едешь.

5."Работа — не волк, в лес не убежит!"
Не хочется расстраивать, но и здесь значение кардинально поменялось:
Работа — не волк, в лес не убежит, потому ее, окаянную, делать и надо.

https://zen.yandex.ru/media....2730e73


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Четверг, 14 Ноября 2019, 16:20:51 | Сообщение # 555
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
Обычно, когда мы слышим "русский язык", в нашем сознании всплывают школьные уроки русского и литературы или знаменитое "великий и могучий". Собственно так называется и наша ветка на форуме. Есть масса изречений, восхваляющих красоту и силу выразительности нашего языка.
Но, оказывается, есть наши известные классики, которые (мягко говоря) русский язык характеризуют иначе.
........

В постскриптуме к русскому переводу «Лолиты» автор Владимир Набоков пишет:

«…столь свойственные английскому тонкие недоговоренности, поэзия мысли, мгновенная перекличка между отвлечённейшими понятиями, роение односложных эпитетов — все это, а также все относящееся к технике, модам, спорту, естественным наукам и противоестественным страстям, — становится по-русски топорным, многословным и часто отвратительным в смысле стиля и ритма».
https://www.novayagazeta.ru/article....a-smert

....

Андэстэнд ?


ОЛЬГА
 
Галина_Дата: Пятница, 15 Ноября 2019, 00:19:09 | Сообщение # 556
Группа: Администратор
Сообщений: 12816
Статус: Отсутствует
Цитата Единомышленник ()
В постскриптуме к русскому переводу «Лолиты» автор Владимир Набоков пишет:

Да мало ли, кто и что думает.
Пушкин тоже высказывался, что у большинства русских женщин чуть ли не кривые ноги. :D
"Люблю их ножки; только вряд
Найдете вы в России целой
Три пары стройных женских ног."


Dum spiro, spero
 
Галина_Дата: Среда, 20 Ноября 2019, 21:07:19 | Сообщение # 557
Группа: Администратор
Сообщений: 12816
Статус: Отсутствует
Перед нами стол.
На столе стакан и вилка. Что они делают?
Стакан стоит, а вилка лежит.
Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?

Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят.

Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла.

Может быть, стоят предметы готовые к использованию?
Нет, вилка-то готова была, когда лежала.

Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать.
Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство.
Сидит она на попе.

Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе.
Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе.

Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.

Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.



Dum spiro, spero
 
Галина_Дата: Среда, 27 Ноября 2019, 18:36:12 | Сообщение # 558
Группа: Администратор
Сообщений: 12816
Статус: Отсутствует
ПРАВДА О РУССКОМ МАТЕ



Dum spiro, spero
 
ЕдиномышленникДата: Среда, 25 Декабря 2019, 17:42:16 | Сообщение # 559
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
И ЕЖУ ПОНЯТНО.

Фразеологизм «И ежу понятно» известен всем, но откуда он взялся? И почему именно ежу, а не, допустим, ослику, петуху или собаке?

Языковеды установили, что этот необычный и смешной фразеологизм «изобрел» всеми любимый Владимир Маяковский. В одном из своих произведений в начале 20-х годов прошлого столетия поэт написал: «Ясно даже и ежу — Этот Петя был буржуй».
То есть слово «ежу» было употреблено в данном контексте просто для рифмы. Никакого особого смысла либо сакрального значения оно не несло.

Фразеологизм стал по-настоящему народным лишь в конце 50-х годов, благодаря советским фантастам братьям Стругацким. В книге «Страна багровых туч» они вскользь упомянули данное выражение и таким образом миллионы читателей узнали о «глупости» бедных ежиков.

Дальнейшее употребление фразеологизма произошло из-за подростковой каламбуризации. В 50-70-х годах в советские школы физико-математического направления набирали школьников, которым оставалось учиться 1 или 2 года. Первых распределяли в классы Е, Ж, И, а вторых — в классы А, Б, В, Г, Д. Учеников, которым нужно было учиться 1 год, так и называли — «ежи». Когда они только приходили в школу, ученики двухгодичного потока опережали их по усложненной программе. Так что в начале учебного года фразеологизм «и ежу понятно» был крайне актуален.
А ежики сами по себе очень даже милые. И умные.

https://zen.yandex.ru/media....16e6855


ОЛЬГА
 
ЕдиномышленникДата: Пятница, 17 Января 2020, 11:14:17 | Сообщение # 560
Группа: Друзья СГВ
Сообщений: 5637
Статус: Отсутствует
МАМА ПАПА

Раньше по формам обращений к родителям можно было легко определить принадлежность говорящего к тому или иному сословию.
Так, дворяне пользовались словами «матушка» и «батюшка»,
горожане среднего достатка – «папашей» и «мамашей»,
а купцы – «тятенькой» и «маменькой».

Как утверждает автор издания «Гордый наш язык», Владимир Колесов, раньше, впрочем, как и сейчас, слова «мать» и «отец» считались высокопарными, книжными, а потому и употреблялись лишь в особых случаях.

Если верить изданию «Два века в двадцати словах» слова «мама» и «мамка» употреблялись в России еще в XVII веке, но обозначали кормилицу, няню. Правда, «мама» со временем вошла в обиход в значении «мать». Однако «мамка» еще в конце XIX века продолжала ассоциироваться не с биологической матерью, а с воспитательницей.

Известный лингвист Фасмер в своем «Этимологическом словаре русского языка» писал, что «папа», скорее всего, пришло в русский язык из французского. По мнению Фасмера, с ударением на последний слог, то есть на французский манер, так стали первыми называть отцов российские дворяне. Такая своеобразная дань моде.
Владимир Даль указывал на то, что в некоторых регионах, например, в псковской и тверской областях, раньше так тоже величали хлеб. Но чаще всего папкой называли обычный картон.. Так и говорили: «Папковая коробка».

https://zen.yandex.ru/media....?&dbr=1
........
Дворяне смогли изъять (вольно или по глупости) из лексики русского народа одно из главных слов русского языка.
Хорошо, если папа - это хлеб, а если картонная коробка?

Это хороший пример того, как нечто к чему мы привыкли и считаем родным, на самом деле таковым не является.


ОЛЬГА
 
Поиск: