Расстрелянные в финском плену - Авиации СГВ форум



  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Томик, Саня, Назаров  
Расстрелянные в финском плену
СаняДата: Вторник, 05 Мая 2020, 22:10:20 | Сообщение # 1
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
Расстрелянные в финском плену

В финских лагерях массовых внесудебных расстрелов советских военнопленных, по всей видимости, не было. Известно несколько случаев, когда пленные были застрелены якобы за нападения на конвой. Пойманных живьём беглецов финны, в отличие от немцев, не расстреливали, а пороли. Однако в прифронтовой зоне во время боевых действий пленных иногда расстреливали. Историк Антти Куяла, который изучал этот вопрос, пришел к выводу, что примерно 5 % (2-3 тысячи) смертей военнопленных стали результатом таких действий[3].

Например, советского офицера могли расстрелять (почти наверное) за отказ давать показания на допросе после пленения, а в боевой обстановке рядовых расстреливали и после допроса. Подобные действия не были односторонними и не были только результатом произвола отдельных военнослужащих. По приказам Шюцкора расстреливали и сбитых советских лётчиков, что трудно объяснить военной необходимостью. Приказы командования уничтожать пленных после допроса отдавались и финским диверсионным группам, и советским партизанским отрядам

https://ruxpert.ru/%D0%9A%....D%D1%83


Qui quaerit, reperit
 
СаняДата: Вторник, 05 Мая 2020, 22:19:17 | Сообщение # 2
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
Фамилия Базыров
Имя Аврам
Отчество Бадардинович
Дата рождения/Возраст 19.10.1915
Дата пленения 03.10.1941
Судьба погиб в плену
Воинское звание рядовой
Дата смерти 25.10.1942
Первичное место захоронения Финляндия
Название источника донесения ЦАМО
Номер фонда источника информации 58
Номер описи источника информации 18003
Номер дела источника информации 1229
https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=66695565



Фамилия Базыров
Имя Аврам
Отчество Бадардинович
Дата рождения/Возраст 19.10.1915
Место рождения Татарская АССР
Дата пленения 29.09.1941
Место пленения Карело-Финская ССР, Прионежский р-н, д. Вилга, около
Лагерь Лагерь № 16, Импилахти
Лагерный номер K-2153
Судьба Погиб в плену
Последнее место службы 1 сд
Воинское звание рядовой
Дата смерти 25.10.1942
Первичное место захоронения Карело-Финская ССР, Питкярантский р-н, п. Салми, кладбище
Могила деревянный крест с именем и номером военнопленного
Название источника донесения Национальный архив Финляндии; РГВА
Номер фонда источника информации Финские лагеря советских военнопленных
Номер описи источника информации Умершие в плену 1941-1944
Номер дела источника информации 70
https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=91694889





Qui quaerit, reperit
 
СаняДата: Вторник, 05 Мая 2020, 22:42:57 | Сообщение # 3
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
Фамилия Федотов
Имя Яков
Отчество Васильевич
Дата рождения/Возраст 26.02.1909
Дата смерти 11.05.1942
Страна захоронения Финляндия
Регион захоронения губ. Лапландия
Место захоронения Торнио, Карунки
https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=262056369

Фамилия Федотов
Имя Яков
Отчество Васильевич
Дата рождения/Возраст 26.02.1909
Дата пленения 22.08.1941
Судьба погиб в плену
Воинское звание рядовой
Дата смерти 11.05.1942
Первичное место захоронения Финляндия
Название источника донесения ЦАМО
Номер фонда источника информации 58
Номер описи источника информации 18003
Номер дела источника информации 1230
https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=78697245

Фамилия Федотов
Имя Яков
Отчество Васильевич
Дата рождения/Возраст 26.02.1909
Место рождения Ивановская обл., с. Меньшиково
Дата пленения 22.08.1941
Место пленения р. Шуя
Лагерь Лагерь № 9, Кеми, Айоссаари
Лагерный номер Ö-3037
Судьба Погиб в плену
Последнее место службы 131 сп
Воинское звание рядовой
Дата смерти 11.05.1942
Первичное место захоронения Мартимо (Martimo)
Могила крест
Название источника донесения Национальный архив Финляндии; РГВА
Номер фонда источника информации Финские лагеря советских военнопленных
Номер описи источника информации Умершие в плену 1941-1944
Номер дела источника информации 72
https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=91699922


Qui quaerit, reperit
 
СаняДата: Вторник, 05 Мая 2020, 23:10:18 | Сообщение # 4
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
Фамилия Сенатов
Имя Семен
Отчество Евстигнеевич
Дата рождения/Возраст 15.05.1914
Дата смерти 13.05.1942
Страна захоронения Финляндия
Регион захоронения губ. Лапландия
Место захоронения Торнио, Карунки
https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=262056376

Фамилия Сенатов
Имя Семен
Отчество Евстигнеевич
Дата рождения/Возраст 15.05.1914
Дата пленения 26.08.1941
Судьба погиб в плену
Воинское звание рядовой
Дата смерти 13.05.1942
Первичное место захоронения Финляндия
Название источника донесения ЦАМО
Номер фонда источника информации 58
Номер описи источника информации 18003
Номер дела источника информации 1230
https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=262056376

Фамилия Сенатов
Имя Семен
Отчество Евстигнеевич
Дата рождения/Возраст 15.05.1914
Место рождения Калининская обл., Новосокольнический р-н, Луначарский с/с, д. Маево
Дата пленения 26.08.1941
Место пленения Сямозеро
Лагерь Лагерь № 9, Кеми, Айоссаари
Лагерный номер Ö-3275
Судьба Погиб в плену
Последнее место службы 516 обс
Воинское звание рядовой
Дата смерти 13.05.1942
Первичное место захоронения Мартимо (Martimo)
Могила крест
Название источника донесения Национальный архив Финляндии; РГВА
Номер фонда источника информации Финские лагеря советских военнопленных
Номер описи источника информации Умершие в плену 1941-1944
Номер дела источника информации 86
https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=91685843


Qui quaerit, reperit
 
СаняДата: Вторник, 05 Мая 2020, 23:26:10 | Сообщение # 5
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Отсутствует
Фамилия Воронижев
Имя Михаил
Отчество Григорьевич
Дата рождения/Возраст __.__.1908
Дата смерти 13.05.1942
Страна захоронения Финляндия
Регион захоронения губ. Лапландия
Место захоронения Торнио, Карунки
https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=262056380

Фамилия Воронижев
Имя Михаил
Отчество Григор.
Дата рождения/Возраст __.__.1908
Дата пленения 24.08.1941
Судьба погиб в плену
Воинское звание рядовой
Дата смерти 13.05.1942
Первичное место захоронения Финляндия
Название источника донесения ЦАМО
Номер фонда источника информации 58
Номер описи источника информации 18003
Номер дела источника информации 1229
https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=66697501

Фамилия Воронижев
Имя Михаил
Отчество Григорьевич
Дата рождения/Возраст __.__.1908
Место рождения Чкаловская обл.
Дата пленения 24.08.1941
Место пленения Карело-Финская ССР, Карельский перешеек, п. Пески, около
Лагерь Лагерь № 9, Кеми, Айоссаари
Лагерный номер Ö-3079
Судьба Погиб в плену
Последнее место службы 2 раб. рота
Воинское звание рядовой
Дата смерти 13.05.1942
Первичное место захоронения Мартимо (Martimo)
Могила крест
Название источника донесения Национальный архив Финляндии; РГВА
Номер фонда источника информации Финские лагеря советских военнопленных
Номер описи источника информации Умершие в плену 1941-1944
Номер дела источника информации 91
https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=91676610


Qui quaerit, reperit
 
ВалентинДата: Суббота, 15 Ноября 2025, 21:40:49 | Сообщение # 6
Группа: Модератор
Сообщений: 8169
Статус: Отсутствует
Разбор "огнестрельной раны" :

Информация о военнопленном
ID 91691071
Фамилия Акимов
Имя Иван
Отчество Васильевич
Дата рождения/Возраст 29.08.1918
Место рождения Рязанская обл., Ухоловский р-н, Ухоловский с/с
Дата пленения 08.08.1941
Место пленения Туоппаярви
Лагерь Лагерь № 15, Суомуссалми
Лагерный номер Su-6
Судьба Погиб в плену
Последнее место службы 56 дополнительный сп
Воинское звание рядовой
Дата смерти 09.01.1942
Первичное место захоронения Финляндия, Перя-Похьела губ., окр. Оулу, Суомуссалми, Пииспаярви-Юнтусранта, 105 м от лагеря
Название источника донесения Национальный архив Финляндии; РГВА
Номер фонда источника информации Финские лагеря советских военнопленных
Номер описи источника информации Умершие в плену 1941-1944
Номер дела источника информации 69
https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=91691071&p=1
https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=91691071&p=2

А похоронки шли и шли. Часть 6. Финский плен-2
Василий Носачёв
https://proza.ru/2024/02/23/1492?ysclid=mi0jjszil1301832387
 
AgniWater71Дата: Воскресенье, 16 Ноября 2025, 12:51:02 | Сообщение # 7
Группа: Администратор
Сообщений: 19177
Статус: Отсутствует
Цитата Валентин ()
Василий Носачёв

Автор этого текста - не всегда адекватен, о чëм я готова сказать ему в глаза. И дело не в знаниях, а в отношении к делу.

Перл за перлом. Например:

"А вот оттиск штампа «SEURAA SAATTUVARTION MUKKANA» в п.17, что означает: «СЛЕДУЙТЕ ЗА СОПРОВОЖДАЮЩИМ ОХРАННИКОМ» переведён точно, но он сначала озадачил, так как сам п.17 «OMAISUUDEN SIJOITUSPAIKKA» в переводе дал мне: «местоположение объекта недвижимости»…
Всё вместе никак не складывалось во что-то понятное, и опять пришлось пожалеть, что нет русских переводов карточек."

(А спросить у знающих людей - не судьба?)

Для данного поэта - не судьба, потому что, по его словам, "чем загадочней, тем интереснее"...

"И возникло предположение, что у лагеря был какой-то объект (рабочий) вне охраняемой территории, куда военнопленные следовали под конвоем, допустим, на тот же лесоповал.
Не исключено, что «бунт» был запланирован как раз вне лагеря, где шансы на удачный исход значительно повышались."
_8_



"все названные относились к одному и тому же лагерному отряду или бараку под номером «IV»."
Специально для автора Василия Носачëва: это означает не "барак" и даже не "отряд". Не поленись, сделай выборки - и поймëшь, что значат эти числа в правом углу. При этом тебе неплохо бы поинтересоваться, что именно не только финны, но и немцы записывали про пленных, какой набор сведений. Ну или спроси у знающих людей, а не выдумывай бараки, которые в тексте не раз повторяются, множа ошибку.
(Для справки: это национальность/группа национальностей. Заполнялось это понятие довольно своеобразно, не без причуд, опущу детали.
IV - это "русский", сравни с графой 6.)

Или вот этот переводческий перл:
sairas ei voida kuulustella = больного нельзя допрашивать
На самом деле вот так:
sairas, ei voida kuulustella "больной, для допроса не пригоден".
Как говорится, почувствуйте разницу






Про "собачьи жетоны" - отдельный перл. Притом, автор осознаёт, о чëм речь. Но сознательно тиражирует свой "термин". Ну спасибо

"Лагерь" он не переводит как "подшипник" только потому, что это финский язык, а не немецкий. А то бы мы ещë подшипникам изумились.

Ну нафига своë "мастерство переводчика" (не постаравшись!!!) выносить на люди? Чтобы не только мама знала о твоих способностях, но и весь мир?

Вот такой он, по его словам, "простой любитель исторических документов". А вообще-то поэт.

Ладно




Тему автор поднял действительно интересную

Пленные действительно "убит(ы) при попытке мятежа"
kaatunut kapina yrityksessä

https://obd-memorial.ru/html....%D0%BD*
8 человек

И действительно убиты в тот день, когда у других пленных (не убитых в тот день) в картах записан перевод в другой лагерь.



У автора есть ещё первая часть про финский плен:

А похоронки шли и шли. Часть 5. Финский плен-1
Василий Носачёв
https://proza.ru/2024/01/31/1331?ysclid=mi1ofxzv26392656048
"я сузил свой интерес лишь теми, кто умер (или погиб?) от огнестрельных ранений с фамилиями на «А»."

"финские следователи-дознаватели не всегда добывали из пленных достоверную информацию." (это перл про место службы в карте пленного)
Мамма миа


Ольга, Новокузнецк
Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
 
doc_byДата: Воскресенье, 16 Ноября 2025, 15:53:00 | Сообщение # 8
Группа: Администратор
Сообщений: 6259
Статус: Отсутствует
Цитата AgniWater71 ()
Автор этого текста - не всегда адекватен, о чëм я готова сказать ему в глаза. И дело не в знаниях, а в отношении к делу.


Хорошая рецензия. _1_
 
AgniWater71Дата: Воскресенье, 16 Ноября 2025, 16:01:49 | Сообщение # 9
Группа: Администратор
Сообщений: 19177
Статус: Отсутствует
Цитата doc_by ()
Хорошая рецензия.

Отредактированная.
Усилием воли убрала слово "дебил".

Правильнее сказать - "поэтическая небрежность".

Ну Окуджава давно всех художников оправдал:

Каждый пишет, что он слышит,
Каждый слышит, как он дышит.
Как он дышит, так и пишет -
Не стараясь угодить.
Так природа захотела,
Почему - не наше дело,
Для чего - не нам судить.

А вот и сам поэт Носачëв (простой любитель исторических документов):

Строить концепцию собственной нужности,
чтоб оправдать незавидную сумму?
При подобающей силе натужности
можно осилить подобную думу.
Непритязательность серого мозга
иже и ниже мозга спинного
видит комфортным пространство для торга
или пристанища в уровень гнома.


Ольга, Новокузнецк
Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
 
doc_byДата: Воскресенье, 16 Ноября 2025, 16:58:50 | Сообщение # 10
Группа: Администратор
Сообщений: 6259
Статус: Отсутствует
AgniWater71,

Но если серьезно, то не углубляясь в детальный разбор, считаю, что лучше так, чем никак.
Первым всегда тяжело. _1_
 
AgniWater71Дата: Воскресенье, 16 Ноября 2025, 17:15:32 | Сообщение # 11
Группа: Администратор
Сообщений: 19177
Статус: Отсутствует
Да, лучше так, чем никак, это правда.

Но не могу не поворчать.

Во, щас вычитала: надо говорить не "полный ***", а "потенциал для роста"

У автора большой потенциал для роста, как и у всех нас.

Валентину отдельное спасибо за мой насыщенный вечер :))


Ольга, Новокузнецк
Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: