Модератор форума: doc_by, Назаров, AgniWater71  
Lager-Lazarett и Lagerlazarett в системе военнопленных
AgniWater71Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 08:43:53 | Сообщение # 491
Группа: Администратор
Сообщений: 18255
Статус: Отсутствует
Цитата Саня ()
В Штаблаке было несколько лазаретов

Административно это был один лазарет с несколькими отделениями.
https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=84475968&p=1
(листаем вправо и наглядно видим)

Куда интереснее, сколько ревиров было в "международном" лагере Гёркен...


Ольга, Новокузнецк
Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
 
AgniWater71Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 08:46:42 | Сообщение # 492
Группа: Администратор
Сообщений: 18255
Статус: Отсутствует
Цитата Саня ()
Лагерь-лазарет это лазарет снаружи шталага, а не лазарет внутри шталага.

Красивая версия. Хорошо бы подтвердить примером, и не одним.


Ольга, Новокузнецк
Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
 
СаняДата: Четверг, 23 Марта 2023, 08:52:00 | Сообщение # 493
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Присутствует
Цитата AgniWater71 ()
Куда интереснее, сколько ревиров было в лагере Гёркен...

По национальностям? Пару-тройку сараев поди было выделено. У немцев сараи все были каменные и до сих пор стоят. Был я в тех краях однажды , посещал захоронение и смотрел на окрестности.
Там захоронение у бывшего Клайн Дексена.
Это три, или четыре дома на повороте. Все сохранились.



На месте лагеря ныне поля. Но он тянулся от Домтау что на карте вверху и вниз вдоль дороги до Клауссена.


Qui quaerit, reperit
 
СаняДата: Четверг, 23 Марта 2023, 08:54:55 | Сообщение # 494
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Присутствует
Цитата AgniWater71 ()
Красивая версия. Хорошо бы подтвердить примером, и не одним.

В теме все есть. Все обозначения и написания. Если кто-то упорно не хочет понимать как надо, это личная трагедия. Тут ни один толмач не поможет.


Qui quaerit, reperit
 
AgniWater71Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 09:02:37 | Сообщение # 495
Группа: Администратор
Сообщений: 18255
Статус: Отсутствует
Цитата Саня ()
Если кто-то упорно читать не хочет, это личная трагедия.

Безусловно.
Особенно когда неподтверждённая гипотеза должна вызывать восторг у неофитов

Цитата Саня ()
Читайте восхищение расшифровкой уважаемого эксперта в теме
Kgf. Lager-Lazarett Görken (Stalag I A)
https://www.sgvavia.ru/forum/684-6237-656846-16-1509123155


Цитата Саня ()
Это внешний инфекционный лагерь-лазарет.

А элементарное опровержение - такого восторга, однако, не вызывает.
Ладно, переживём. Субординация.
Ну и пускай будет Шталаг 386 (Ростов) и Лагерь-лазарет Гёркен (инфекционный). Нормальные такие темы. Неправда, но зато красиво наверное


Ольга, Новокузнецк
Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
 
СаняДата: Четверг, 23 Марта 2023, 09:17:32 | Сообщение # 496
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Присутствует
Цитата AgniWater71 ()
Шталаг 386 (Ростов) и Лагерь-лазарет Гёркен

Ростов там указан как район в скобках. А по Геркену тема называется Kgf. Lager Görken (Stalag I A)
Все указано грамотно.
Это чтобы ваша гугля не заблудилась.


Qui quaerit, reperit
 
Viktor7Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 11:04:12 | Сообщение # 497
Группа: Старейшина
Сообщений: 10561
Статус: Отсутствует
Цитата AgniWater71 ()
икто не спорит с тем, что были внешние (по отношению к территории шталага) лазареты

Не так давно вы это самое категорически отрицали... уже прогресс!

Цитата AgniWater71 ()
это никак не связано с записью..., поскольку запись обозначает (и переводится на русский) ..., И уж точно не означает

И ни капли сомнения! ^_^

Цитата AgniWater71 ()
В немецком, в отличие от русского, наблюдается специфический способ образования слов (обозначения понятий) - своеобразное "нанизывание". Основное понятие-слово ставится в конце, а перед ним выстраиваются зависимые.

Я всё ещё трепещу, как осиновый лист в ожидании вашего "системного" перевода к примеру понятий, пишущихся и так и эдак - Schule-Internat, Flieger-Kosmonaut, Therapeut-Psychologe, Beton-Bunker, Schlosser-Dreher...

Проблема только в том, что то чего вы не можете или не понимаете, попросту умалчиваете или игнорируете...
Ладно, переживу... :)
 
AgniWater71Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 12:41:57 | Сообщение # 498
Группа: Администратор
Сообщений: 18255
Статус: Отсутствует
Молчу, поскольку сами же попросили: не хамите. Не буду
:$


Ольга, Новокузнецк
Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
 
СаняДата: Четверг, 23 Марта 2023, 15:00:15 | Сообщение # 499
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Присутствует
Еще раз уйти чтобы вернуться,
Еще раз закончить чтоб начать,
Еще раз пусть двери распахнутся
Еще раз понять, простить, принять.


AgniWater71,
Виктор 40 лет прожил в Германии и даже он не может обьяснить Вам со своим немецким вторым родным, что немецкие рукописи не переводятся технически слово в слово без потери смысла.
Если немцы пишут Lager-Lazarett, это означает лазерет в не шталага. Если немцам надо указать лазарет внутри шталага, они напишут Lazarett Stalag. В международных лагерях обозначив внутрилагерный лазарет, ещё припишут только для русских (Russen-Abtl).



Западный мир давно живет по понятиям, а не по написанному). Русским это сложно понять со своим могучим не пожив в той среде. Но и иностранцам русский язык не доступен в его широте и размахе до конца.


Qui quaerit, reperit
 
Viktor7Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 15:26:16 | Сообщение # 500
Группа: Старейшина
Сообщений: 10561
Статус: Отсутствует
Цитата Саня ()
Виктор 40 лет прожил в Германии

в Германии прожил 45 лет...

Хотя у меня есть знакомые из Воронежа и Курска - филологи, прожившие в Германии 10 лет дольше меня, но разговаривают они по немецки как начинающие с кошмарным диалектом! Так что многим и полвека недостаточно, чтобы понять и овладеть языком...
 
СаняДата: Четверг, 23 Марта 2023, 15:31:09 | Сообщение # 501
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Присутствует
Цитата Viktor7 ()
в Германии прожил 45 лет...

Как быстро время летит... Вроде недавно писал что 40.
Только пожалуйста, не ругайтесь на форуме откровенно. Глянь как время летит, уже пора быть поспокойнее.
Не тот возраст. Спорьте, но не переходите на личности.


Qui quaerit, reperit
 
СаняДата: Четверг, 23 Марта 2023, 15:36:33 | Сообщение # 502
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Присутствует
Цитата Viktor7 ()
Так что многим и полвека недостаточно, чтобы понять и овладеть языком...

Слова всегда можно зазубрить, вот как из них сложить правильно предложение и с толком,это вопрос у любого в изучении иностранного.
Надо просто пожить среди простого народа иностранного и пообшаться на простом уровне. Думаю сама жизнь научит.
А технические переводчики, то да, уровня сайта одноклассников привет-привет.
А можно просто попросить свободно владеющего немецким человека обьяснить смысл.
Я этим пользуюсь, благо на форуме присутствуют наши жители в Германии и ни разу мне не отказали в понимании смысла того или иного словосочетания немецкого. И я благодарен судьбе, что у меня есть возможность обшаться с ними и вместе тянуть наше общее хобби по поиску и пониманию истории. И судя по количеству прочтений, это понимание не только пользователям нашего форума интересно.


Qui quaerit, reperit
 
AgniWater71Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 16:50:43 | Сообщение # 503
Группа: Администратор
Сообщений: 18255
Статус: Отсутствует
Цитата Viktor7 ()
Schule-Internat, Flieger-Kosmonaut, Therapeut-Psychologe, Beton-Bunker, Schlosser-Dreher...

Всё ж таки полагаю, что Beton-Bunker переводится как "бетонный бункер", а не "бетон-бункер"... Остальные примеры - неологизмы, такой словообразовательной модели не видим в немецком периода Второй мировой.

Lager-Lazarett - это "лагерный лазарет". Если бы немцы тех лет захотели выразить понятие "лагерь-лазарет", то написали бы Lazarett-Lager "лазаретный лагерь", именно это вписывалось бы в ту систему понятий для того времени, которую видим в перскартах и иных доступных документах той поры. Слово Lager, когда речь про Лагерь, всегда выступает как главное, и к нему прилагаются (слева) уточнения, какой именно лагерь.


Ольга, Новокузнецк
Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
 
СаняДата: Четверг, 23 Марта 2023, 17:10:41 | Сообщение # 504
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Присутствует
Цитата AgniWater71 ()
Если бы немцы тех лет захотели выразить понятие "лагерь-лазарет", то написали бы Lazarett-Lager "лазаретный лагерь", именно это вписывалось бы в ту систему понятий для того времени, которую видим в перскартах и иных доступных документах той поры.

Легко учить немцев владея русским языком.


Qui quaerit, reperit
 
СаняДата: Четверг, 23 Марта 2023, 17:24:29 | Сообщение # 505
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Присутствует
Цитата AgniWater71 ()
полагаю, что Beton-Bunker переводится как "бетонный бункер", а не "бетон-бункер".

Что мешает признать Лагерь-лазарет внешним лагерем-лазаретом?
Лазарет, который лагерь и рядом с основным лагерем.
Почему шталаг не может быть сплошным лагерем-лазаретом, если в нем нет ни одного здорового человека?
Приедет инспекция и весь шталаг признают инфицированным и получите одних больных в лагере который закроется на период эпидемии. Вермахт будет писать одно, а врачи напишут свое.
Так и случилось в лагере
Stalag XI D (321) Oerbke
https://www.sgvavia.ru/forum/814-70-1
Что не так? Или малоисследованная страница лагеря с внешним инфекционным лагерем-лазаретом?
А у родственников, совершенно не верящим гуглям, там давно вопросы возникали.
Ваша версия про лазарет на территории лагеря не стыкуется с вопросами о внешних лазаретах и отдельных захоронениях
Что уж говорить о Цайтхайне.


Qui quaerit, reperit
 
Viktor7Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 18:28:18 | Сообщение # 506
Группа: Старейшина
Сообщений: 10561
Статус: Отсутствует
Цитата AgniWater71 ()
Всё ж таки полагаю, что Beton-Bunker переводится как "бетонный бункер", а не "бетон-бункер"

Ну-ну, а как полагаете переводится "Bunker-Beton"?
 
Viktor7Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 18:29:16 | Сообщение # 507
Группа: Старейшина
Сообщений: 10561
Статус: Отсутствует
Цитата AgniWater71 ()
Lager-Lazarett - это "лагерный лазарет"

А что такое Lagerlazarett?
 
Viktor7Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 18:30:43 | Сообщение # 508
Группа: Старейшина
Сообщений: 10561
Статус: Отсутствует
Цитата AgniWater71 ()
именно это вписывалось бы в ту систему понятий для того времени

Вот это и есть подгонять и выдавать желаемое за искомое!
 
Viktor7Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 18:38:00 | Сообщение # 509
Группа: Старейшина
Сообщений: 10561
Статус: Отсутствует
Цитата Саня ()
Лазарет, который лагерь и рядом с основным лагерем.

ну скажем рядом, это понятие относительное. Lager-Lazarett Staumühle находился в 5 км от лагерей с тем же индексом...
 
Viktor7Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 18:46:38 | Сообщение # 510
Группа: Старейшина
Сообщений: 10561
Статус: Отсутствует
Цитата Саня ()
Ну не знаем мы немецкого, не иронизируй над слабой женщиной

да меня просто умиляют подобные ужимки, когда женщина не находит ответа, у неё на то всегда есть объяснение, будь-то "неологизм" или ещё чё-нить! Если женщина под признанием своей неправоты подразумевает потерю девственности, то любой спор теряет смысл.

Можно скорее понятие Lager-Lazarett отнести к неологизмам или есть доказательства, что в 30-летнюю войну уже пользовались этим понятием? (Ольга, посмотрите в Гугле, когда и где была 30-летняя война, чтобы не попасть впросак...)
 
СаняДата: Четверг, 23 Марта 2023, 18:47:59 | Сообщение # 511
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Присутствует
Цитата Viktor7 ()
ну скажем рядом, это понятие относительное. Lager-Lazarett Staumühle находился в 5 км от лагерей с тем же индексом.


Я не однажды называл документ согласно которого инфекционный лазарет строился на расстоянии не менее 1-2 км. от основного лагеря содержания.


Qui quaerit, reperit
 
Viktor7Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 18:49:53 | Сообщение # 512
Группа: Старейшина
Сообщений: 10561
Статус: Отсутствует
Цитата Саня ()
сам как переведешь "Bunker-Beton"

У меня в гарнизоне в 1940 году для ведомства Геринга был построен Beton-Bunker, который естественно сооружали из Bunker-Beton...
 
Viktor7Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 18:57:42 | Сообщение # 513
Группа: Старейшина
Сообщений: 10561
Статус: Отсутствует
Цитата Саня ()
Я не однажды называл документ согласно которого инфекционный лазарет строился на расстоянии не менее 1-2 км. от основного лагеря содержания.

Скорей всего это касалось большинства лазаретов.

В моём понимании Л.-Л. Штаумюле был принципиально иного рода. Там содержали военнопленных рядового состава с одной целью и без перспективы возвращения в "свой" шталаг. Если в/п того же в 5 км находившегося шталага Senne могли быть переведены куда угодно, из Л.-Л. Штаумюле был один выход - на кладбище... Поэтому я считаю, что этот Л.-Л.являлся шталагом - лагерем содержания военнопленных рядового состава - именно так переводится без неологизмов Stalag.
 
AgniWater71Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 18:58:55 | Сообщение # 514
Группа: Администратор
Сообщений: 18255
Статус: Отсутствует
Цитата Саня ()
Ваша версия про лазарет на территории лагеря не стыкуется с вопросами о внешних лазаретах и отдельных захоронениях
Что уж говорить о Цайтхайне.

Саня,
могут быть самые разные Лазареты где угодно, и с этим я не спорю.
Но не потому, что они именуются немцами Lager-Lazarett.
Да, основываясь на том, как я вижу систему терминологии того времени, я считаю, что Lager-Lazarett и Lagerlazarett - это одно и то же и на русский переводится как "лагерный лазарет". Безотносительно к тому, внутри шталага он или за оградой.
Контр-примеры, которые приводит Виктор, - все современные, это неологизмы под влиянием глобализации в сфере терминологии; в те годы такие конструкции в немецком не употреблялись - одно понятие из двух независимых слов; в том немецком слово в препозиции всегда становилось зависимым, на русский это переводится словосочетанием.


Ольга, Новокузнецк
Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
 
AgniWater71Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 19:00:12 | Сообщение # 515
Группа: Администратор
Сообщений: 18255
Статус: Отсутствует
Бетонный бункер из бункерного бетона.

Ольга, Новокузнецк
Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
 
СаняДата: Четверг, 23 Марта 2023, 19:15:08 | Сообщение # 516
Группа: Админ
Сообщений: 65535
Статус: Присутствует
Цитата AgniWater71 ()
Бетонный бункер из бункерного бетона.

Может из цемента высшей пробы?


Qui quaerit, reperit
 
Viktor7Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 19:50:04 | Сообщение # 517
Группа: Старейшина
Сообщений: 10561
Статус: Отсутствует
Цитата AgniWater71 ()
Бетонный бункер из бункерного бетона.

Ну а теперь вопрос по штампу показанному Валентином...
- Зачем на этом штампе особо ставить Lager-Lazarett в качестве отправителя, если он являлся в составе и на территории шталага?
- Зачем Л.-Л. пересылать донесение в шталаг, если они все находятся по вашем представлениям "под одной крышей"?
- Зачем в донесении шталагу упоминать, что половину ЕКМ Л.-Л. переслал в ВАСт?
- Кто из персонала Л.-Л. и на какой основе занимался бюрократией учёта умерших?

Штамп и само донесение довольно информативны, не так ли?
 
AgniWater71Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 19:54:43 | Сообщение # 518
Группа: Администратор
Сообщений: 18255
Статус: Отсутствует
Саня,

если ОБД наша Библия, то поглядите - в перскартах Штаумюле как только не пишется:
Lager Lazarett
Lagerlazarett
Staümuhlenlager VI K. 326

все эти варианты многократно

Имхо, создавали его как внешний лагерный лазарет шталага 326, потому и хоронили на его кладбище, и большинство пациентов было от шталага 326 и его рабочих команд, где из-за условий труда был массовый туберкулёз. Из других лагерей этого округа туда тоже отправляли туберкулёзников, но в этом нет особой уникальности. В VIII округе больного TBC могли направить в лазарет шталага в Тешене или в лазарет шталага в Ламсдорфе - независимо от того, в каком из шталагов VIII округа лежала карта пленного.
По перскартам Штаумюле регулярно проходит как лазарет шталага 326: нередко пишется именно такая связка, если не просто абстрактно рассуждать, а смотреть перскарты.


Ольга, Новокузнецк
Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
 
AgniWater71Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 19:58:51 | Сообщение # 519
Группа: Администратор
Сообщений: 18255
Статус: Отсутствует
Виктор, Вы неправы абсолютно. Лазарет всегда отчитывался за пленных перед шталагом ( и перед ВАСтом в реферат II, и перед шталагом), где бы ни находился, даже в соседних комнатах. Странно слышать от Вас такие рассуждения по документации.
Но фишка там не в этом, а в том, какие лагеря тогда были в Ламсдорфе, а какие в Тешене. Едва ли Вы в это шибко вникали.
Почему Цвайглагерь и почему отчёт перед Ламсдорфом? причём перед шталагом 318, а не VIII B? Элементарно, если вникать, а не абстрактно


Ольга, Новокузнецк
Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
 
AgniWater71Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 20:25:33 | Сообщение # 520
Группа: Администратор
Сообщений: 18255
Статус: Отсутствует
Цитата Саня ()
Учеников ноль, темы продолжать будет некому.

Саня,

у меня от подобной мыслишки есть железная прививка, и пока она действует: ЖБД 22 осбр 2 Уд.А


Ольга, Новокузнецк
Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
 
AgniWater71Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 20:35:40 | Сообщение # 521
Группа: Администратор
Сообщений: 18255
Статус: Отсутствует
Однажды в Москву на конференцию в МГУ приехал японец с докладом о поэзии раннего Блока. Его спросили: кому в Японии нужен и интересен ранний Блок? Он немного подумал и сказал: мне.

Саня,
я не заморачиваюсь вопросами о смысле жизни, поэтому мне хватает баночки сидра, и то нечасто


Ольга, Новокузнецк
Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
 
doc_byДата: Четверг, 23 Марта 2023, 20:37:17 | Сообщение # 522
Группа: Администратор
Сообщений: 6064
Статус: Отсутствует
Цитата AgniWater71 ()
Lager-Lazarett и Lagerlazarett - это одно и то же и на русский переводится как "лагерный лазарет". Безотносительно к тому, внутри шталага он или за оградой.


Цитата AgniWater71 ()
Лазарет всегда отчитывался перед шталагом, где бы ни находился, даже в соседних комнатах.


Подпишусь.
 
Viktor7Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 20:47:03 | Сообщение # 523
Группа: Старейшина
Сообщений: 10561
Статус: Отсутствует
Цитата AgniWater71 ()
Виктор, Вы неправы абсолютно. Лазарет всегда отчитывался за пленных перед шталагом ( и перед ВАСтом в реферат II, и перед шталагом), где бы ни находился, даже в соседних комнатах. Странно слышать от Вас такие рассуждения по документации.

Вы сегодня чем-то отвлекаетесь, а посему вам недостаёт при чтении концентрации! Если бы вы внимательно прочитали мой пост, то заметили бы, что там ничего не утверждается - сплошные вопросы...

А вопросы эти касаются ваших категоризмов типа, " лазареты никогда ничего не отправляли в ВАСт, только шталаг!" и т.д. и т.п. Вы же каждый день меняете своё мнение и утверждаете противоположное, как аксиому...

Соответственно ваше "умозаключение", что я "абсолютно неправ" - мыльный пузырь или голословие чистой воды!
 
AgniWater71Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 20:51:52 | Сообщение # 524
Группа: Администратор
Сообщений: 18255
Статус: Отсутствует
Виктор, Вы регулярно мне приписываете то, чего я не говорила. Не вижу смысла оправдываться на манипуляции

Ольга, Новокузнецк
Молчат гробницы, мумии и кости, - Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь письмена (И. Бунин)
 
Viktor7Дата: Четверг, 23 Марта 2023, 21:04:18 | Сообщение # 525
Группа: Старейшина
Сообщений: 10561
Статус: Отсутствует
Цитата AgniWater71 ()
Виктор, Вы регулярно мне приписываете то, чего я не говорила. Не вижу смысла оправдываться на манипуляции

Я не создаю никаких досье и не делаю каких-то заметок, но я страдаю одной болезней - я никогда ничего не забываю

И вот это опять типично ваше - я вас спросил, в чём я "абсолютно неправ", но вы предпочли увести всё в никому неинтересные излияния о моих якобы привычках... Зачем? Не проще ли ответить на заданные вопросы и закрыть часть темы? Вы увиливаете, потому что у вас нет ответа; потому что вы неправы!
 
Поиск: